Prometemos à Senhora que iriamos. Não podemos faltar à nossa palavra. | Open Subtitles | قلنا لسيدتنا أننا سنقابلها، ولا يمكننا أن نكسر وعدنا |
O gregos seguiram-nos porque acreditaram na nossa palavra. Vamos manter a palavra. | Open Subtitles | -لقد تبعنا ليونانيين لانهم يثقون فى كلمتنا,و نحن لن نكسر وعدنا |
Mantemos a nossa palavra como prometido, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | سوف نحافظ على كلمتنا كما وعدنا يا سيادة السفير |
Khairuzan, demos a nossa palavra. | Open Subtitles | خيرزانه؛ لقد قدمنا كلمتنا ويجب التمسك بها |
E seremos nós dois, nossa palavra, contra quem é o mexeriqueiro esse. | Open Subtitles | و نحنُ إثنان، كلمتُنا مقابلَ أي كانَ الشَخص الآخَر |
Mas demos a nossa palavra aos ingleses. | Open Subtitles | لكننا وعدنا آباءنا الإنجليز |
Deus, damos a nossa palavra. | Open Subtitles | إلهي, سنعطيك وعدنا |
Deus, damos a nossa palavra | Open Subtitles | إلهي, سنعطيك وعدنا |
Demos a nossa palavra de vos proteger. Falhámos. | Open Subtitles | وعدنا أن نحميك لكننا فشلنا |
Tem a nossa palavra. | Open Subtitles | -لكَ وعدنا على ذلك |
Tens a nossa palavra. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم شيئاً يا (ماكوا)؟ لك وعدنا |
Damos a nossa palavra. | Open Subtitles | سنعطيك وعدنا |
Tens a nossa palavra. | Open Subtitles | لك وعدنا بذلك |
Tens a nossa palavra. | Open Subtitles | لك وعدنا. |
Tem a nossa palavra de honra que os seus serviços pela nação serão levados em consideração e será tratado com respeito | Open Subtitles | لك كلمتنا أن خدماتك لبلدك ستوضع فى الإعتبار و ستحاكم محاكمة عادلة |
nossa palavra contra a de Kersh e o FBI. | Open Subtitles | كلمتنا ضدّ كيرش ومكتب التحقيقات الفدرالي. |
Não o fizemos mas era a nossa palavra contra a de um oficial. | Open Subtitles | لم نفعلها , و لكنها كانت كلمتنا ضد كلمة الرقيب |
- Pensava que era a nossa palavra de segurança. - Não, nós mudámo-la. | Open Subtitles | اعتقدت انها كلمتنا الامنة لا لقد غيرناها |
Tem a nossa palavra. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كلمتُنا |
A nossa palavra é o nosso vínculo. | Open Subtitles | كلمتُنا هي عهدُنا. |