Oh, nós podemos bater um par de locais, registe a nossa posição. | Open Subtitles | أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا. |
Viste a nossa posição quando vinhas pelo cume daquela colina? | Open Subtitles | هل رأيت موقعنا عندما كنت على قمة ذلك التلّ؟ |
Agora não interessa. O helicóptero denunciou a nossa posição. | Open Subtitles | لايهم في هذه اللحظة هذه المروحية وضحت موقعنا |
E se não quisermos ter medo amanhã, temos de sair à rua e defender a nossa posição hoje. | Open Subtitles | وإن لم نكن نرغب بالشعور بالخوف غدا ؛ فيجب أن نخرج و ندافع عن موقفنا اليوم |
A nossa posição é 62 graus, zero minutos e 33 segundos. | Open Subtitles | لذا موقعنا عند الدرجة 62 صفر دقيقة و 33 ثانية |
Equipa 4507, enviem uma ambulância para a nossa posição actual. | Open Subtitles | نحن فرقة 4507، استدعوا سيارة إسعاف إلى موقعنا الحالي. |
Merecidamente ou não, a nossa posição social dá grande credibilidade à nossa voz e não podemos desperdiçar isso. | TED | سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك. |
Deveria dizer que a nossa posição aqui é insustentável. | Open Subtitles | ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه |
Se tivesse lido isto, General, entenderia melhor a nossa posição. | Open Subtitles | إذا قرأت البعض من هذه، جنرال أنت ستفهم موقعنا بأفضل طريقة |
nossa posição ? Estamos a 2 milhas a sudeste do nosso ponto de desembarque. | Open Subtitles | موقعنا, نحن على بعد حوالي ميلين جنوب غرب نقطة نزولنا |
A tripulação quer saber como é que sabe a nossa posição, uma vez que perdemos de vista terra, há vários dias. | Open Subtitles | أنهم يتسآئلون كيف يمكنك معرفة موقعنا منذ لم يعد لدينا مايشير لليابسة منذ بضعة أيام |
Computador apresente a nossa posição actual. | Open Subtitles | أيها الكمبيوتر، حدد موقعنا الحالى على الخريطة |
Denunciaste a nossa posição. | Open Subtitles | لقد أعطيتهم موقعنا للتو نحن الان لقد أعطيتهم موقعنا للتو نحن الان |
Se forem encontrados, denunciarão avidamente a nossa posição. | Open Subtitles | نحتاج ماء وطعام . لقد وجدونا وقد يخبروا الاعداء عن موقعنا |
Há um cais de embarque a 94 m da nossa posição actual. | Open Subtitles | هناك حُجيرة لمكوكٍ على بُعْد 94 مترًا من موقعنا الحاليّ. |
Devemos usar violência só em último recurso. Só enfraquecerá a nossa posição. | Open Subtitles | يتعين أن يكون العنف ملاذنا الأخير، وإلّا أضعف استخدامه من موقفنا. |
Desejo saber qual será nossa posição. | Open Subtitles | حسنا انا استغرب ماذا سيكون موقفنا ،اعداء أجانب |
Essa é a nossa posição oficial, mas entre nós os dois e os meus tacos de golfe, eles são milagrosos. | Open Subtitles | هذا هو موقفنا الرسمي ولكن بيني وبينك وبين مضربي للغولف فهم يصنعون المعجزات |
Posso manter a nossa posição, mas não vamos conseguir acoplar outra vez. | Open Subtitles | لا أستطيع الثبات في مكاننا ولن يكون بإمكاننا الالتحام مرة أخرى |
Podemos começar com algo tão simples como partilhar informação sobre a nossa posição entre carros, apenas partilhando o GPS. | TED | نستطيع أن نبدأ بشي بسيط بمشاركة معلومات مواقعنا بين السيارات فقط مشاركة "نظام تحديد المواقع العالمي" GPS |
Dada a nossa posição actual, e a velocidade máxima da hiperdrive, vamos demorar 125 anos a regressar. | Open Subtitles | بموقعنا الحالي والسرعة القصوى للدفع الفائق سيأخذ منا 125 سنة للعودة |
Ou seja, a nossa posição na vida deixa de parecer acidental, mas sim merecida. | TED | بعبارة اخرى,فان موقعك في الحياة لا ياتي بمحض الصدفة و انما هو مستحق و مُكتسب. |
Estava prestes a informá-lo da nossa posição quando um torpedo atingiu a cabine de rádio. | Open Subtitles | أنا كنت فى طريقي على الجسر لجلبه لموقعنا طلقة من الغواصة ضربت البرج الإذاعي. |
Ele que renuncie a Nápoles e tudo o que conseguires para reforçar a nossa posição. | Open Subtitles | احمله على التخلي عن مطالبتة بنابولي وأبعد من ذلك, أي شيء آخر يمكنك أن تعزز مكانتنا. |