ويكيبيديا

    "nossa posição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موقعنا
        
    • موقفنا
        
    • مكاننا
        
    • مواقعنا
        
    • بموقعنا
        
    • موقعك
        
    • لموقعنا
        
    • مكانتنا
        
    Oh, nós podemos bater um par de locais, registe a nossa posição. Open Subtitles أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا.
    Viste a nossa posição quando vinhas pelo cume daquela colina? Open Subtitles هل رأيت موقعنا عندما كنت على قمة ذلك التلّ؟
    Agora não interessa. O helicóptero denunciou a nossa posição. Open Subtitles لايهم في هذه اللحظة هذه المروحية وضحت موقعنا
    E se não quisermos ter medo amanhã, temos de sair à rua e defender a nossa posição hoje. Open Subtitles وإن لم نكن نرغب بالشعور بالخوف غدا ؛ فيجب أن نخرج و ندافع عن موقفنا اليوم
    A nossa posição é 62 graus, zero minutos e 33 segundos. Open Subtitles لذا موقعنا عند الدرجة 62 صفر دقيقة و 33 ثانية
    Equipa 4507, enviem uma ambulância para a nossa posição actual. Open Subtitles نحن فرقة 4507، استدعوا سيارة إسعاف إلى موقعنا الحالي.
    Merecidamente ou não, a nossa posição social dá grande credibilidade à nossa voz e não podemos desperdiçar isso. TED سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك.
    Deveria dizer que a nossa posição aqui é insustentável. Open Subtitles ينبغى أن أقول أن موقعنا هنا لا يمكن الدفاع عنه
    Se tivesse lido isto, General, entenderia melhor a nossa posição. Open Subtitles إذا قرأت البعض من هذه، جنرال أنت ستفهم موقعنا بأفضل طريقة
    nossa posição ? Estamos a 2 milhas a sudeste do nosso ponto de desembarque. Open Subtitles موقعنا, نحن على بعد حوالي ميلين جنوب غرب نقطة نزولنا
    A tripulação quer saber como é que sabe a nossa posição, uma vez que perdemos de vista terra, há vários dias. Open Subtitles أنهم يتسآئلون كيف يمكنك معرفة موقعنا منذ لم يعد لدينا مايشير لليابسة منذ بضعة أيام
    Computador apresente a nossa posição actual. Open Subtitles أيها الكمبيوتر، حدد موقعنا الحالى على الخريطة
    Denunciaste a nossa posição. Open Subtitles لقد أعطيتهم موقعنا للتو نحن الان لقد أعطيتهم موقعنا للتو نحن الان
    Se forem encontrados, denunciarão avidamente a nossa posição. Open Subtitles نحتاج ماء وطعام . لقد وجدونا وقد يخبروا الاعداء عن موقعنا
    Há um cais de embarque a 94 m da nossa posição actual. Open Subtitles هناك حُجيرة لمكوكٍ على بُعْد 94 مترًا من موقعنا الحاليّ.
    Devemos usar violência só em último recurso. Só enfraquecerá a nossa posição. Open Subtitles يتعين أن يكون العنف ملاذنا الأخير، وإلّا أضعف استخدامه من موقفنا.
    Desejo saber qual será nossa posição. Open Subtitles حسنا انا استغرب ماذا سيكون موقفنا ،اعداء أجانب
    Essa é a nossa posição oficial, mas entre nós os dois e os meus tacos de golfe, eles são milagrosos. Open Subtitles هذا هو موقفنا الرسمي ولكن بيني وبينك وبين مضربي للغولف فهم يصنعون المعجزات
    Posso manter a nossa posição, mas não vamos conseguir acoplar outra vez. Open Subtitles لا أستطيع الثبات في مكاننا ولن يكون بإمكاننا الالتحام مرة أخرى
    Podemos começar com algo tão simples como partilhar informação sobre a nossa posição entre carros, apenas partilhando o GPS. TED نستطيع أن نبدأ بشي بسيط بمشاركة معلومات مواقعنا بين السيارات فقط مشاركة "نظام تحديد المواقع العالمي" GPS
    Dada a nossa posição actual, e a velocidade máxima da hiperdrive, vamos demorar 125 anos a regressar. Open Subtitles بموقعنا الحالي والسرعة القصوى للدفع الفائق سيأخذ منا 125 سنة للعودة
    Ou seja, a nossa posição na vida deixa de parecer acidental, mas sim merecida. TED بعبارة اخرى,فان موقعك في الحياة لا ياتي بمحض الصدفة و انما هو مستحق و مُكتسب.
    Estava prestes a informá-lo da nossa posição quando um torpedo atingiu a cabine de rádio. Open Subtitles أنا كنت فى طريقي على الجسر لجلبه لموقعنا طلقة من الغواصة ضربت البرج الإذاعي.
    Ele que renuncie a Nápoles e tudo o que conseguires para reforçar a nossa posição. Open Subtitles احمله على التخلي عن مطالبتة بنابولي وأبعد من ذلك, أي شيء آخر يمكنك أن تعزز مكانتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد