Permitam-me explicar a nossa presença aqui antes de tomarem qualquer atitude. | Open Subtitles | إسْمحُوا لي بتَوضيح سبب وجودنا هنا قبل إتخاذ أيّ إجراء |
Uma vez que a nossa presença está a causar tantos conflitos a ponto de humanos terem sido apanhados no fogo cruzado, fomos obrigados a reconsiderar a nossa presença aqui. | Open Subtitles | بما أنّ وجودنا هنا يسبب نزاعاً هكذا و يجعل البشر وسط تبادل النار فقد أُجبرنا على إعادة النظر بتواجدنا هنا أساساً |
A nossa presença aqui fez com que a minha informação histórica esteja inadequada. | Open Subtitles | حضورنا إلى هنا جعل بياناتي التاريخية غير دقيقة تماماً |
Entendo que nossa presença aqui, é uma imposição para vocês. | Open Subtitles | أفهم بأنّ حضورنا إلى هنا مفروض عليكم |
O Pentágono reavalia a nossa presença aqui todos os anos. Falem com eles. | Open Subtitles | تعيد وزارة الدفاع تقيم حضورنا هنا كل عام. |
Aparentemente, a nossa presença aqui está a colocar em risco a igreja. | Open Subtitles | يبدو أن حضورنا هنا يشكل خطرًا على الكنيسة |
Mas sempre tivemos ideias diferentes na questão da adaptação à nossa presença aqui. | Open Subtitles | لكن لطالما اختلفتْ أفكارنا عن الطريقة لنكيّفَ وجودنا هنا |
Imagino que a nossa presença aqui se tenha tornado inconveniente para ele e para todos. | Open Subtitles | في الواقع , أتصور أن وجودنا هنا اصبح غير مريح له لكم جميعاً |
E tenho a certeza que a nossa presença aqui não lhe facilitou o dia, senhora, mas vamos precisar que preencham alguma papelada. | Open Subtitles | مهلاً، وأنا متأكد من أن وجودنا هنا لم يسهّل يومك، سيدتي لكننا نريد منك أن تملئي بعض الاستمارات |
A nossa presença aqui é má para o negócio, não é, Paul? | Open Subtitles | وجودنا هنا قد يضر بالأعمال , صحيح؟ |
A nossa presença aqui está a forçar o assunto. | Open Subtitles | وجودنا هنا يحفز هذه المسألة |
Talvez tenha sido alertada da nossa presença aqui. | Open Subtitles | ربّما حذّرَتْهم مِنْ حضورنا إلى هنا. |
Se a nossa presença aqui não é bem-vinda... | Open Subtitles | حسنا , اذا كان حضورنا هنا لم يعد مرحبا به ... |