ويكيبيديا

    "nossa procura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجلنا
        
    • يبحثون عنا
        
    • للبحث عنا
        
    • يبحثون عنّا
        
    • تبحثين عنا
        
    • ستبحث عنا
        
    • يبحث عنا
        
    • يبحثون بالنسبة لنا
        
    Ele vem à nossa procura. Só precisa de um pouco mais de tempo. Open Subtitles سيأتى من أجلنا ، إنه بحاجة للمزيد من الوقت و حسب.
    Ele não vinha à nossa procura, vinha à procura do patrão. Open Subtitles لم يأت هنا من أجلنا. بل كان قاصداً الرئيس.
    Somos do Tribunal Penal Internacional. Vão vir a nossa procura. Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية سوف يبحثون عنا بسرعة
    Os homens que mataram Weiss, vão vir à nossa procura, por isso temos de ter muito cuidado. Open Subtitles الناس الذين قتلوا فايس سوف يبحثون عنا لذا يجب أن نكون حذرين
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    É melhor voltarmos, pois devem andar à nossa procura. Open Subtitles يجدر بنا العودة للداخل لابد أنهم يبحثون عنّا الآن.
    Pessoas muito poderosas irao à nossa procura, e... Open Subtitles ناس، ناس أقوياء جدا سيجيء من أجلنا
    Devemos sempre esperar que alguém vá à nossa procura, certo? Open Subtitles -ننتظر احد ليأتي من أجلنا
    Quem quer que a tenha enviado também deve estar à nossa procura. Open Subtitles أي ما يكن من أرسلها ، فمن المحتمل أنّهم يبحثون عنا أيضاً
    Estamos à procura delas, e elas estão à nossa procura, vamos voltar para a estrada e encontramo-las lá. Open Subtitles نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك
    Devem estar à nossa procura, porque não há mais ninguém aqui. Open Subtitles لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا
    À nossa procura, a atirar em tudo o que se mova. Open Subtitles يبحثون عنا ويطلقون النار على أى شئ يتحرك
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    Mais cedo ou mais tarde alguém virá à nossa procura, certo? Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً شخص ما سيأتي للبحث عنا صحيح ؟
    Vão estar à nossa procura, podem reconhecer-te. Open Subtitles سيكونون يبحثون عنّا وقد يتعرّف عليك أحد ما
    Vamos esconder e tu contas e vens à nossa procura. Open Subtitles سنختبأ وأنتِ تقومي بالعد وبعدها تبحثين عنا.
    Se eles encontram um corpo com uma ferida de facada, toda a cidade vai andar à nossa procura. Open Subtitles لو عثروا على جثة مطعونة، المدينة كاملة ستبحث عنا
    Não estará à nossa procura? A tentar trocá-las com as minhas? Open Subtitles ، ربما هو يبحث عنا حاليا يريد ان يبادل حذائه بحذائي ؟
    Não sabemos se andam à nossa procura. Open Subtitles حرج. نحن لا نعرف إذا كانوا يبحثون بالنسبة لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد