Não tenho qualquer dúvida de que tu e o Clark conseguem cuidar bem um do outro, mas lembra-te da nossa promessa. | Open Subtitles | لا يوجد شك في عقلي بأنك أنتي و كلارك تستطيعون الأهتمام ببعضكم البعض جيداً ولكن يجب عليك تذكر وعدنا |
A nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono também é especial. É disso que gostaria de falar hoje, da nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono. | TED | إن وعدنا بإبقاء بلدنا محايدا بالكربون منفرد أيضا، و هذا ما أود التحدث عنه اليوم، وعدنا بأن نبقى محايدين بالكربون. |
Em dezembro passado, em Paris, na COP 21, reiterámos a nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono para todo o sempre. | TED | وفي ديسمبر الأخير في باريس، وفي المؤتمر 21، أكدنا وعدنا بأن نبقى محايدين للكربون لكل الأوقات القادمة. |
No que respeita ao Butão, manteremos a nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono. | TED | بقدر تعلق الأمر ببوتان، سنحافظ على وعدنا بأن نبقى محايدين للكربون |
Eu faço-te um desconto. Em troca, não te esqueças da nossa promessa. | Open Subtitles | سأعطيكِ تخفيضاً ، بالمقابل لا تنسي وعدنا |
Deixe-nos jurar fidelidade aqui e dizer em voz alta a nossa promessa ao nosso país de novo. | Open Subtitles | دعونا نتعهد بالولاء ونقول بصوت عال وعدنا لبلدنا الجديد |
E agora Ela vai pensar que nós faltamos, à nossa promessa. | Open Subtitles | والآن ستظن السيدة أننا لم نُوفِي وعدنا |
Tomamos as nossas decisões juntos! Era nossa promessa! | Open Subtitles | نَتّخذ قراراتنا سوية ذلك كان وعدنا |
E a nossa promessa ao nosso chefe? E a honra da nossa vila. | Open Subtitles | " ماذا عن وعدنا لـ" ماجستكس ماذا عن الفخر لقريتنا ؟ |
Tu lembras-te da nossa promessa mal chegamos aqui? | Open Subtitles | هل تذكرين وعدنا عندما وصلنا الى هنا ؟ |
Alguns meses atrás, começámos a pensar: "Temos uma equipa maravilhosa de psicólogos da aprendizagem, de professores e cientistas e "designers" de jogos" e começámos a indagar: "Como podemos cumprir a nossa promessa de reimaginar constantemente o ensino? | TED | لذلك قبل شهرين، بدأنا نسأل أنفسنا لدينا الآن فريق رائع من الأطباء النفسيين المختصين في التعلم و المدرسين و العلماء و مطوري الألعاب بدأنا نسأل أنفسنا: كيف نبقى على وعدنا في إعادة تصور التعليم بإستمرار؟ |
Essa será sempre a nossa promessa. | Open Subtitles | هذادائماهو وعدنا. |
Não quebramos a nossa promessa. | Open Subtitles | لن نَنقض وعدنا. |
Um pequeno presente para te lembrares da nossa promessa. | Open Subtitles | وهذا عربون صغير لتذكر وعدنا |
Lembra-te da nossa promessa, Ingrid. Nenhuma de nós abandonará uma à outra. | Open Subtitles | تذكّري وعدنا يا (إنغريد) لن نهجر بعضنا أبداً |
Lamento, mas não conseguimos cumprir a nossa promessa. | Open Subtitles | آسف لن نستطيع إيفاء وعدنا لك |
Esta foi sempre a nossa promessa e sempre será... 5... 4... 3... 2... 1... | Open Subtitles | هذا سيكون دائما وعدنا 1 -2- 3 |
Lembra-te da nossa promessa. | Open Subtitles | تذكري وعدنا. |