ويكيبيديا

    "nossa relação com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقتنا مع
        
    • علاقتك
        
    É essencialmente uma mudança fundamental na nossa relação com as coisas da nossa vida. TED إنه في الأساس تحول رئيسي في علاقتنا مع الأشياء المحيطة بنا في حياتنا
    Talvez o propósito central do terceiro ato seja voltar atrás e tentar, se apropriado, mudar a nossa relação com o passado. TED ربما هدف التيار الثالث الاساسي هو العودة ان امكن وتغير علاقتنا مع الماضي
    Vejo a nossa relação com os micróbios marinhos em paralelo com as relações que temos com os micróbios dos intestinos. TED أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا.
    A nossa relação com o oceano, tal como com os intestinos, depende do equilíbrio correto de micróbios. TED علاقتنا مع المحيط، تشبه علاقتنا بأحشائنا، يعتمد على التوازن الحقيقي للميكروبات.
    Quero ajudar-vos a perceber o que é a filantropia, o que poderá ser e qual é a nossa relação com ela. TED أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به
    Conhecer o céu, conhecer a nossa relação com o céu, é o centro da verdadeira resposta à pergunta "que horas são?" TED معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه
    Então, olhemos mais atentamente para a nossa relação com a tecnologia. TED لذا لنمعن النظر في علاقتنا مع التكنولوجيا، حسنًا؟
    é muito poderoso para mudar a nossa relação com o mundo natural e com as outras espécies de que dependemos. TED انها قوية جدا لتغيير علاقتنا مع العالم الطبيعي كما اعتقد وإلى غيرها من الكائنات التي نعتمد عليها.
    Só eles têm os conhecimentos e o alcance global necessário para remodelar a nossa relação com os nossos oceanos. TED هم فقط من لديهم المعرفة والوصول العالمي المطلوب لإعادة تشكيل علاقتنا مع محيطاتنا.
    Mas a nossa relação com a nossa voz está longe de ser evidente. TED ولكنّ علاقتنا مع أصواتنا غير واضحة تماما.
    Existem algumas subtilezas a ter em conta na nossa relação com os aliados. Open Subtitles هناك امور يجب ان نضعها في الاعتبار في علاقتنا مع حلفائنا
    Para a maioria de nós, a nossa relação com os animais envolve 1 ou 2 animais de estimação. Open Subtitles بالنسبة لمعظمنا، علاقتنا مع الحيوانات تنطوي على امتلاك حيوان أليف أو اثنين.
    A nossa relação com aquela mulher terminou e proíbo-te de voltares a vê-la. Open Subtitles علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا
    Vai pensar que é maluco, mas ela não quer que fale sobre a nossa relação com pessoas com quem trabalho. Open Subtitles ستظنين بأن هذا من الجنون ولكنها لاتريد مني الحديث عن علاقتنا مع الناس التي أعمل معها
    Então, a falar da nossa relação com um ex-condenado? Open Subtitles مرحباً , إذن أصبحتِ تناقشين علاقتنا مع مُدان سابق , أليس كذلك ؟
    Slogans pouco fiáveis, promessas de saúde imprecisas e embalagens coloridas e tentadoras estão a atafulhar a nossa relação com a comida e a pôr em risco o bem-estar. Open Subtitles وللشعارات الغير موثوقة، وللوعود الصحّية الغير دقيقة. ومجموعة مقترحات مغرية تلخبط علاقتنا مع الغذاء،
    A nossa relação com esta cidade, e com a maioria de vocês, é longa e complicada. Open Subtitles علاقتنا مع هذه المدينة ومع غالبيتكم طبعًا، طويلة ومعقدة.
    À medida que estas máquinas sensitivas que tomam decisões autónomas e aprendem entram nestes espaços partilhados, acho que a nossa melhor analogia para esta situação é a nossa relação com animais. TED بدأت هذه الآلات التي تقدر أن تشعر وتتخذ قرارات مستقلة وتتعلم تتواجد في هذه الأماكن المشتركة، أعتقد أن أفضل مثال يمكن أن نقدمه لهذه الحالة هي علاقتنا مع الحيوانات.
    Apurar a nossa relação com o Partido Nazi. Open Subtitles يسألونك عن علاقتك بالحزب النازي
    Podemos trabalhar para mudar a nossa relação com o nosso passado. TED علاقتك مع الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد