E eu só... voltava para onde era a nossa rua. | Open Subtitles | وأنا استمريت بالعودة إلى المكان الذي كان شارعنا به |
Não havia assim tanta excitação na nossa rua desde que tivemos aquele caixote gigante no nosso pátio. | Open Subtitles | لم نحظ بهذا النوع من الإثارة في شارعنا منذ مكب القمامة الكبير في ساحتنا الأمامية |
Ele teve uma vida difícil. Cresceu na nossa rua. | Open Subtitles | ان لديه حياة صعبة لقد نشأ فى شارعنا |
Sua Excelência vai visitar a nossa rua hoje, devia conhecer Da Mayor! | Open Subtitles | سيادته يخطط لزيارة حيّنا اليوم عليه أن يلتقي بالعمدة خاصتنا... |
Conheço-o bem. Eles são da nossa rua. | Open Subtitles | أعرفه جيداً ينحذر من نفس حيّنا |
Como as flores amarelas dos áceres da nossa rua. | Open Subtitles | والأوراق الصفراء من أشجار القيقب التي تمتد على شارعنا |
Eu vi tanta cor junta na nossa rua pela primeira vez. | Open Subtitles | اتعرف شيا يا امان اليوم لاول مرة ارى كل هذا العدد من الالوان فى شارعنا |
Sim, mas este é diferente. Alguém foi assassinado na nossa rua. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
Quer dizer, há um assassino a viver na nossa rua e não há nada que possamos fazer acerca disso porque tu és um criminoso e eu queimei aquela casa. | Open Subtitles | أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه |
E acho que todas concordamos que a fonte não fica na nossa rua. | Open Subtitles | .. وأعتقد أننا نوافق جميعاً أن النافورة ليس لها مكاناً في شارعنا |
No ano passado tivemos um susto semelhante na nossa rua. | Open Subtitles | العام الماضي، واجهنا نفس المشكلة في شارعنا |
Abby, não vou gastar $200 num jeans para a minha filha adolescente quando há 45 sem-tecto na nossa rua. | Open Subtitles | آبى, لن أنفق 200 دولار على زوج بناطلين لإبنتى المراهقة و هنالك 45 مشرّد فى شارعنا |
Sai da nossa rua, ou vais ser uma puta morta. | Open Subtitles | إبقي بعيداً عن شارعنا او انتي ميتة, ياكسّ |
Acho que vou continuar a manter a nossa rua segura. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأبقى في مجال سلامة شارعنا وحسب |
O que quero dizer, pai, é que se dependesse de ti nunca sairíamos da nossa rua. | Open Subtitles | اعني ابي لو كان الامر رهنا بك لما سمحت لنا بتجاوز شارعنا |
Tinha 9 anos quando invadi a companhia de electricidade, e causei um apagão na nossa rua. | Open Subtitles | كنت بالتاسعة تقريبًا حين استخدمت حاسوبه لإختراق شركة الكهرباء و قطعها عن شارعنا |