Será como uma interminável final de Wimbledon na nossa sala. | Open Subtitles | سوف يكون لعب بدون توقف سوف تكون نهائيات ويمبلدون فى غرفتنا |
Ele não vai, simplesmente... continuar a deixar a nossa sala a cheirar a urina de gato. | Open Subtitles | ولن يترك غرفتنا تفوحُ برائحة بول الهررة |
Uma vez, ajudei uma porca a parir nove bácoros na nossa sala e não houve uma gota do que fosse derramado no linóleo. | Open Subtitles | مرة، ساعدتُ خنزيرة في ولادة 9 خنازير صغار على أرضية غرفة جلوسنا لم تنزل ولا قطرة على المشمع |
Querido, ela não vai fazê-lo na nossa sala de estar. | Open Subtitles | عزيزي لن تفعل ذلك في غرفة جلوسنا |
Não estou a usar esta frase à toa. Um dia, o teto caiu mesmo, na nossa sala de estar. | TED | انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا |
Eles contaram-te que a rapariga ficou doida... e a mãe matou-se na nossa sala de jantar? | Open Subtitles | هل أخبروك بإن الفتاة فقدت عقلها ؟ وإن أمها قتلت نفسها في غرفة معيشتنا |
Bom, uma vez que essa atividade demoníaca esteve na nossa sala ontem à noite, assumo que tenha algo a ver connosco. | Open Subtitles | حسنا، منذ أن النشاط شيطاني تسربت إلى غرفة المعيشة لدينا الليلة الماضية، أفترض أنه لديه شيء للقيام معنا. |
- É a cidade dos peidos, EUA... - Sim. - Na nossa sala de estar. | Open Subtitles | -إنها مدينة الضراط في حجرة المعيشة خاصتنا |
Não é o mesmo rapaz que costumava sentar-se na nossa sala a jogar... | Open Subtitles | هذا ليس هو نفس الفتى الذي ...إعتاد اللعب في غرفتنا نعم.. |
Já viram a nossa sala multimédia? | Open Subtitles | رأيت غرفتنا متعددة الأوساط ؟ |
Essa é a nossa caminhada natural, a cabana de pedicure, a nossa sala de espectáculos, esta noite com os Los Lobos. | Open Subtitles | هذا طريق الممشى الطبيعي، وهذه بحيرة العناية بالبشرة غرفتنا لعرض الفن، الليلة سنعرض (لوس لوبوس) |
Vai fazer um discurso na nossa sala de música. | Open Subtitles | هو سيتكلم في غرفتنا للوسيقى |
Eu tinha quatro anos e lembro-me de estar na nossa sala grande e de o meu pai me dizer que nenhuma mulher podia vencer um homem, não num jogo de força e estratégia. | Open Subtitles | كنت في الرابعة وأذكر أنني كنت في غرفتنا الكبيرة وكان أبي يقول لي "يجب ألا تهزم امرأة رجلاً" "ليس في لعبة القوة والاستراتيجية" |
Que ao lado do meu quarto estava a nossa sala. | Open Subtitles | أن خارج غرفة نومي هناك غرفة جلوسنا |
Foi no piso da nossa sala que o CNCAC nasceu. | Open Subtitles | وُلدت "نيكباك" على أرضية غرفة جلوسنا. |
RG: Quando pusemos de lado as belas revistas de paternidade que andávamos a ler, com estas lindas imagens, e olhámos para a nossa sala de estar, o aspeto era mais parecido com isto. | TED | روفوس جريسكوم : عندما قمنا بمقارنة هذه الصورة اللامعة .. فيما يخص " الابوة والامومة " التي كانت تملأ المجلات بما يحدث حقيقة في غرفة جلوسنا .. فقد وجدنا الامر يبدو هكذا .. |
Naquela noite, estava deitado na cama acordado e percebi que a sala de estar da secretária do meu pai era igual à nossa sala de estar. | Open Subtitles | بعدها كنتُ مستلقياً في السرير ليلاً وأدركتُ أن غرفة المعيشة في بيت سكرتيرة أبي كانت تشبه تماماً غرفة معيشتنا |
Amanhã por esta hora, ela já estará na nossa sala de estar, se passar pela porta. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر |
Há um assassino na puta da nossa sala de estar! | Open Subtitles | يوجد قاتل خطير يقف فى غرفة معيشتنا |