ويكيبيديا

    "nossa vida no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نخبنا لحياتنا فى
        
    • حياتنا في
        
    Brindemos à nossa vida no campo. Open Subtitles دعينا نشرب نخبنا لحياتنا فى البلدة. هه ؟
    Loretta, há uma razão para deixarmos certas partes da nossa vida no passado. Open Subtitles لوريتا , نحن نترك أجزاء معينة من حياتنا في الماضي لسبب ما
    Porque, lembrem-se, passamos 90% da nossa vida no interior de edifícios. TED .لأننا نقضي 90% من حياتنا في الأماكن المغلقة
    É isso que faz esta aquisição mais do que um pequeno jogo ou uma pequena brincadeira. É uma maneira de pensar em como preservar e mostrar artefactos que, cada vez mais, irão fazer parte da nossa vida no futuro. TED وهذا ما يجعل من اقتناء هذه اللعبة أكثر من ذلك بقليل أو قليل من نكتة. أنها حقاً طريقة التفكير في كيفية الحفاظ وتظهر النتائج الملموسة التي من شأنها أكثر وأكثر أصبحت جزءا من حياتنا في المستقبل.
    "E temos o direito de falar sobre eles "porque serão a nossa vida no futuro". TED ومن حقنا الحديث حولها لأنها ستكون حياتنا في المستقبل".
    "mas nada da nossa vida no Quénia nem da chegada a Londres. Open Subtitles "ولكن لا شيء عن حياتنا في "كينيا* *"ولا عندما أتينا إلى "لندن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد