Mas, agora que fazem parte da nossa vila... entendam uma coisa: | Open Subtitles | ولكن الآن، بما إنكم أصبحتم جزءا من قريتنا افهموا الآتي |
Conheci um jovem cavalheiro da nossa vila que tinha frequentado a Universidade de Oregon. | TED | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
Há uma tranquila trégua entre a nossa vila e as criaturas além de suas fronteiras. | Open Subtitles | توجد هدنه محترمه بين قريتنا وبين المخلوقات وراء حدودهم |
Foi o que fizemos com as crianças da nossa vila depois dos militares a dominarem. | Open Subtitles | هذا ما فعلناه بالأطفال في قريتنا بعد السيطرة العسكرية |
E a nossa promessa ao nosso chefe? E a honra da nossa vila. | Open Subtitles | " ماذا عن وعدنا لـ" ماجستكس ماذا عن الفخر لقريتنا ؟ |
Eles vêm à nossa vila... no sétimo mês lunar... na noite de lua cheia. | Open Subtitles | لقد جاؤوا إلى قريتنا في الشهر القمري السابع في ليلة اكتمال القمر |
A nossa vila está rodeada por um tipo de árvore chamada Daft Green. É para nos proteger dos animais. | Open Subtitles | يحيط قريتنا نوع من النبات يسمى المادة الخضراء انه يحمينا من هذه الحيوانات |
Rumores dizem que o quarto imperador fez um túmulo de luxo para a sua rainha, - mesmo debaixo da nossa vila. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا. |
Todos os Invernos, implorámos por proteção das criaturas que invadiam a nossa vila à procura de comida. | Open Subtitles | كنّا في كلّ شتاء نتوسّل الحماية مِن الكائنات التي اجتاحت قريتنا بحثاً عن الطعام |
Então, naquela noite, roubei o corpo de uma jovem da nossa vila. | Open Subtitles | في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا |
Foi com o dinheiro que nos enviou que conseguimos fazer muitas melhorias significativas na nossa vila. | Open Subtitles | بـ المال الذي أرسلته تمكنا من صنع العديد من التحسينات الرائعة إلى قريتنا |
ainda insuficiente para encobrir os campos, ou enegrecer a beleza da nossa vila. | Open Subtitles | " وليس بالمقدار الكافي حتى الآن الذي يُفسد جو الريف " " ولا تشويه جمال قريتنا " |
Estamos divididos: nossa vila, a vila deles. | Open Subtitles | أنقسمنا إلى اثنين قريتنا وقريتهم |
A nossa vila está salva, próspera. | Open Subtitles | قريتنا اصبحت أمان, وفى إزدهــار. |
A nossa vila inteira foi-se. Toda a gente que conhecíamos morreu. | Open Subtitles | قريتنا بأكملها دمرت كل من نعرفه مات |
Arranjei um ancião de nossa vila para fazê-lo, mas significaria muito mais se o rei fizesse as honras. | Open Subtitles | لقد رتبت ذلك أن يكون شيخاً من قريتنا |
A nossa vila era próspera. | Open Subtitles | قريتنا كانت مزدهرة |
Este homem nao e da nossa vila. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس من قريتنا |
Para nos punir, lançou uma praga mágica na nossa vila. | Open Subtitles | و لعقابنا, أظلقَ "تعويذة البلاء" على قريتنا... |