ويكيبيديا

    "nossa vontade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إرادتنا
        
    • رغبتنا
        
    Não impomos a nossa vontade numa aranha. Não impomos as nossas esperanças nas provas. Open Subtitles لا نقوم بفرض إرادتنا على العنكبوت ولا نقوم بتعليق آمالنا على الدليل
    E agora, com a força da nossa vontade, eles invocam-nos para triunfar sobre a perversão de todos os descrentes. Open Subtitles والآن، بقوة إرادتنا.. فإنهم يدعوننا للسيطرة.. على الفساد في كل الكفرة
    Sem nosso conhecimento, contra a nossa vontade, envolveste-nos na tua vida. Depois vens aqui e dizes-me que não tenho nada a ver com isso? Open Subtitles من دون علمنا وأشركتنا في حياتكَ ضدّ إرادتنا وتجلس هنا وتخبرني أنّ هذا ليس من شأني؟
    Achas que a nossa vontade de combater os nossos irmãos Open Subtitles هل رغبتنا وحدها بالقتال ستجبر المجلس على سماع رأينا؟
    Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha. TED آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل.
    Nós Lanternas sempre lutaremos com toda a nossa vontade. Open Subtitles بإعتبارنا فوانيس، فيجب أن نقاتل بكل إرادتنا.
    A nossa vontade é mais forte do que as forças que podiam prejudicar-nos e destruir a vida como conhecemos. Open Subtitles إنّ إرادتنا أقوى من قوى من شأنها أنّ تُسبّب لنا الأذى ومحو طريقتنا في الحياة.
    Não pode manter-nos aqui contra a nossa vontade. Open Subtitles لا يمكن أن تبقي لنا هنا ضد إرادتنا. لدينا حقوق.
    Durante seis anos, a polícia deteve-nos contra a nossa vontade e usou-nos para salvar vidas. Open Subtitles لمدةستسنوات، نحنعقدتضد إرادتنا واستخدامهالإنقاذالأرواح.
    Durante seis anos, a polícia deteve-nos contra a nossa vontade e usou-nos para salvar vidas. Open Subtitles لمدة ست سنوات، كنا عقدت ضد إرادتنا وتستخدم لإنقاذ الأرواح.
    Através de longos anos de treino rigoroso, sacrifício negação, dor forjamos os nossos corpos no fogo da nossa vontade. Open Subtitles خلال سنوات طويلة من التدريب القاسِ, تضحية... ...رفض,ألم... ...قمنا بصقل أجسامنا في نيران إرادتنا.
    Shawn, eles trouxeram-nos para aqui contra a nossa vontade. Open Subtitles شون جلبونا هنا ضد إرادتنا هم المعتدين
    Para mostrar ao inimigo a nossa vontade. Open Subtitles إذا كانت فقط لأجل إظهار إرادتنا للعدو
    E o que fazemos da nossa vida é é o resultado da nossa vontade e da nossa sorte, da rectidão do nosso carácter e do destino. Open Subtitles ذلك الذي فعلناه من حياتنا . نتيجة لـ إرادتنا و حظنا .. قوة شخصيتنا و لفة من الموت .
    Ele está a forçar-nos a fazer uma coisa contra a nossa vontade. Open Subtitles إنـّه يرغمنا على فعل أشيائاًَ ! رغم إرادتنا
    Ainda há tempo. Se a nossa vontade for suficientemente forte, podemos acabar com esta guerra da família Mishima. Open Subtitles مازال هناك وقت, إن كانت إرادتنا قويةً كفايه فبإمكاننا إيقاف حرب عائله "ماشيما"
    O desafio é libertarmo-nos do negativismo que não é mais que a nossa vontade do nada. Open Subtitles هدف الرحلة هو أن تكون محررا من السلبي و الذي هو في الحقيقة رغبتنا بالعدم
    Aprisionastes a condessa Báthory no seu castelo contra a nossa vontade. Open Subtitles لقد قمت بسجن الكونتيسة "باثورى" فى قبعتها وهذا ضد رغبتنا
    Pelo que ela fez, é nossa vontade que esta mulher morra por confissão. Open Subtitles لمَ أقترفته ، فهي رغبتنا أن تموت تلكَالمرأةبالأعتراف.
    É nossa vontade que ela também... morra por confissão. Open Subtitles و رغبتنا أيضاً أن تموت هي الأخرى بالقوى الإعترافية.
    Mas também disse que teríamos sempre um lar aqui, se fosse essa a nossa vontade. Open Subtitles ولكنها قالت أيضاً بأنه لدينا منزل هنا إذا كانت هذه رغبتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد