As nossas armas são a Fé e o Amor. | Open Subtitles | الله يهب الحياة ويأخذها أسلحتنا هي الأيمان والحب |
As nossas armas destinam-se a remover os obstáculos que encontramos. | Open Subtitles | أسلحتنا تتيح لنا إزالة العقبات التي يمكن أن نواجهها |
Concordámos na entrega das nossas armas amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | لقد وافقنا على تسليم أسلحتنا بحلول ظهر غدا |
A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. | Open Subtitles | درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة |
Até lá, volte ao lago e encontre as nossas armas. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، ارجع الى البحيرة وجد اسلحتنا |
- Já vos ofereci C4. - Quer as nossas armas em troca. | Open Subtitles | لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل |
Estamos em grande desvantagem e as nossas armas não respondem. | Open Subtitles | أدميرال, إنهميفوقناعدداًبشكل كبير . والآن أسلحتنا الخاصة لا تستجيب |
Antes que dês outro passo, vamos guardar as nossas armas. | Open Subtitles | قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا |
Estamos a desactivar as nossas armas. Vamos resolver isto. | Open Subtitles | نحن سننزع أسلحتنا حتى نصل إلى حلول مقنعة |
Bem, devíamos pedir-lhes que nos devolvessem as nossas armas. | Open Subtitles | حسناً نحن يجب ان نطلب منهم أن يعطونا أسلحتنا |
Cozinhaste assim tão bem por amor a nós ou com medo das nossas armas? | Open Subtitles | هل أعددت الطعام حباً فينا أم خوفا من أسلحتنا |
E Coronel, a julgar pelo que vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. | Open Subtitles | وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال |
Forçou-nos, sob ameaça de fogo, a depormos as nossas armas. | Open Subtitles | إجبارنا علي الإصطفاف تحت تهديد السلاح وتسلّيم أسلحتنا |
A Gestapo descobriu as nossas armas. Prenderam Janina e Andrzej. | Open Subtitles | الجستابو عثر على أسلحتنا ألقوا القبض على جانيا و أندريا |
Quando os Russos vierem, esvaziaremos as nossas armas neles. | Open Subtitles | عندما يحضر الروس سنفرغ أسلحتنا فى رؤوسهم |
A pele do dragão era dura como o ferro. nossas armas foram inúteis contra ele. | Open Subtitles | كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده |
Os nossos ancestrais lutaram com eles, mas as nossas armas não prestavam. | Open Subtitles | لقد حاربهم أجدادنا ، و لكن أسلحتنا لم تكن قوية بما يكفى |
- Não se trata disso, é que nós precisamos de treinar o seu povo no manejo e táctica das nossas armas. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك ، فى الواقع أن نحن سنحتاج لتدريب قومك على أسلحتنا و أساليبنا الدفاعية |
E é por isso que as nossas armas nucleares serão usadas, se for necessário. Capitão. | Open Subtitles | وسبب استخدام اسلحتنا النووية , اذا كان ضرورياً |
Tal como estas rochas verdes em fogo forjam as nossas armas, fazendo-as mais fortes, ela faz-nos a nós mais fortes. | Open Subtitles | تماماً مثل ما تفعله هذه الصخور عندما ننمزجها بأسلحتنا تجعلها أقوى تجعلنا أقوى |
Não, mas foram cometidas com uma das nossas armas. | Open Subtitles | كلا ولكنها ارتُكبت بواحدة من أسحلتنا |
Deêm-me o exacto alcance e velocidade das nossas armas. | Open Subtitles | من التحكم للسونار أعطني المدى و السرعة لأسلحتنا بدقة |
Não nos vamos safar. Têm as nossas armas. | Open Subtitles | لن نبلغ المركبة فأسلحتنا بحوزتهم. |