ويكيبيديا

    "nossas armas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسلحتنا
        
    • اسلحتنا
        
    • بأسلحتنا
        
    • أسحلتنا
        
    • لأسلحتنا
        
    • فأسلحتنا
        
    As nossas armas são a Fé e o Amor. Open Subtitles الله يهب الحياة ويأخذها أسلحتنا هي الأيمان والحب
    As nossas armas destinam-se a remover os obstáculos que encontramos. Open Subtitles أسلحتنا تتيح لنا إزالة العقبات التي يمكن أن نواجهها
    Concordámos na entrega das nossas armas amanhã ao meio-dia. Open Subtitles لقد وافقنا على تسليم أسلحتنا بحلول ظهر غدا
    A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. Open Subtitles درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة
    Até lá, volte ao lago e encontre as nossas armas. Open Subtitles حتى ذلك الوقت ، ارجع الى البحيرة وجد اسلحتنا
    - Já vos ofereci C4. - Quer as nossas armas em troca. Open Subtitles لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل
    Estamos em grande desvantagem e as nossas armas não respondem. Open Subtitles أدميرال, إنهميفوقناعدداًبشكل كبير . والآن أسلحتنا الخاصة لا تستجيب
    Antes que dês outro passo, vamos guardar as nossas armas. Open Subtitles قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا
    Estamos a desactivar as nossas armas. Vamos resolver isto. Open Subtitles نحن سننزع أسلحتنا حتى نصل إلى حلول مقنعة
    Bem, devíamos pedir-lhes que nos devolvessem as nossas armas. Open Subtitles حسناً نحن يجب ان نطلب منهم أن يعطونا أسلحتنا
    Cozinhaste assim tão bem por amor a nós ou com medo das nossas armas? Open Subtitles هل أعددت الطعام حباً فينا أم خوفا من أسلحتنا
    E Coronel, a julgar pelo que vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. Open Subtitles وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال
    Forçou-nos, sob ameaça de fogo, a depormos as nossas armas. Open Subtitles إجبارنا علي الإصطفاف تحت تهديد السلاح وتسلّيم أسلحتنا
    A Gestapo descobriu as nossas armas. Prenderam Janina e Andrzej. Open Subtitles الجستابو عثر على أسلحتنا ألقوا القبض على جانيا و أندريا
    Quando os Russos vierem, esvaziaremos as nossas armas neles. Open Subtitles عندما يحضر الروس سنفرغ أسلحتنا فى رؤوسهم
    A pele do dragão era dura como o ferro. nossas armas foram inúteis contra ele. Open Subtitles كان مخبأ التنين صلباً كالحديد ولم تنفع أسلحتنا ضده
    Os nossos ancestrais lutaram com eles, mas as nossas armas não prestavam. Open Subtitles لقد حاربهم أجدادنا ، و لكن أسلحتنا لم تكن قوية بما يكفى
    - Não se trata disso, é que nós precisamos de treinar o seu povo no manejo e táctica das nossas armas. Open Subtitles ليس الأمر كذلك ، فى الواقع أن نحن سنحتاج لتدريب قومك على أسلحتنا و أساليبنا الدفاعية
    E é por isso que as nossas armas nucleares serão usadas, se for necessário. Capitão. Open Subtitles وسبب استخدام اسلحتنا النووية , اذا كان ضرورياً
    Tal como estas rochas verdes em fogo forjam as nossas armas, fazendo-as mais fortes, ela faz-nos a nós mais fortes. Open Subtitles تماماً مثل ما تفعله هذه الصخور عندما ننمزجها بأسلحتنا تجعلها أقوى تجعلنا أقوى
    Não, mas foram cometidas com uma das nossas armas. Open Subtitles كلا ولكنها ارتُكبت بواحدة من أسحلتنا
    Deêm-me o exacto alcance e velocidade das nossas armas. Open Subtitles من التحكم للسونار أعطني المدى و السرعة لأسلحتنا بدقة
    Não nos vamos safar. Têm as nossas armas. Open Subtitles لن نبلغ المركبة فأسلحتنا بحوزتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد