ويكيبيديا

    "nossas filhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابنتينا
        
    • أطفالنا
        
    • ابنتانا
        
    • بناتي
        
    • فتاتينا
        
    • بناتنا
        
    • فتاتانا
        
    • فتياتنا
        
    • صغيرتاي
        
    • لبناتنا
        
    Deixou de ser uma pessoa quando raptou as nossas filhas. Open Subtitles لا، لقد توقف عن كونه إنسانًا حينما أخذ ابنتينا
    És assim tão egoísta que nem deixas as nossas filhas serem amigas? Open Subtitles هل انت انانية جدّاً لدرجة أنّك لم تدعي ابنتينا ان تصبحا صديقتين
    Então, eu sou má porque tento proteger as nossas filhas destes monstros e mercúrio? Open Subtitles اذا انا السيئة لأني أحاول حماية أطفالنا مع المتحرشين والزئبق ؟
    O que as nossas filhas alcançarem na vida é por causa de sonhos que começaram nos ombros de um mexicano orgulhoso e forte. Open Subtitles .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع
    - Com as nossas filhas de 3 anos - num fuso-horário diferente? Open Subtitles بينما ابنتانا البالغتان 3 سنين في مكان ذي توقيت مختلف؟
    Não faltou amor a nenhuma das nossas filhas. Open Subtitles ولا واحده من بناتي كانت تفتقر إلى ايّ انواع الحب
    As nossas filhas têm tanta sorte por ter dois pais que se preocupam tanto com elas, pais que querem saber o que se passa na vida delas para poderem agir antes que surja algo que seja irremediável. Open Subtitles إنّ فتاتينا محظوظتان جداً بوجود والدين يهتمّان لأمرهما بتلك الدرجة، والدان يريدان معرفة ما يجري في حياتيهما حتّى يُمكنها التَصرف قبل أن يحدث شئ لا يُمكنهما إصلاحه.
    Temos tido vergonha de falar sobre isto, mas durante uns meses, as nossas filhas envolveram-se com drogas e com o tipo de pessoas associadas a esse meio. Open Subtitles لقد كنا نخجل من التحدّث عن هذا لكن لبضعة أشهر كانت ابنتينا تتعاطيان .. المخدرات
    Acho que as nossas filhas podem ter ido para a linha juntas. Open Subtitles أعتقد ان ابنتينا كانوا على السكة الحديدية معاً
    As nossas filhas não se fartam uma da outra, não é? Open Subtitles ابنتينا لا يكتفيا من بعضهما البعض , صحيح ؟
    As nossas filhas são bruxas, pelo amor de Deus. Nós estamos bem metidos nisto. Open Subtitles ابنتينا مصّاصتا سحرٍ، كرمى لله، نحن مقحمان بعمق في هذا.
    Se me emprestares o dinheiro, teremos as nossas filhas de volta! Open Subtitles فقط , اعتقدت انك تستطيع اقراضي المال وبعدها نجد ابنتينا - كارلي , كارلي -
    Se eu for lá em cima verificar as nossas filhas a chorar, tu vais-te embora? Open Subtitles إن ذهبت للاعلى وتفقدت أطفالنا الذين يبكون ستغادرين؟
    Vais mesmo usar as nossas filhas para teres a tua vingança? Open Subtitles أفعلاً ستقـوم بإستغلال أطفالنا لتحصـل على إنتقامـك ؟
    Estão a transformar as nossas filhas em estrelas porno. Open Subtitles أنهم يحولون أطفالنا لنجوم إباحية.
    As nossas filhas... nunca brincarão juntas. Open Subtitles ابنتانا لا يلعبان سويا
    As nossas filhas vandalizaram a escola. Open Subtitles ابنتانا خرّبا المدرسة
    Odeio o que vai fazer às nossas filhas. Open Subtitles أكره ما سيُصيب فتاتينا بسببها.
    As nossas filhas nao voltarao a ser dependentes de simbiotas. Open Subtitles لم يعد هناك حاجة لإعتماد بناتنا على الحاجة لمتكافل
    Além disso, tenho certeza que as nossas filhas hão de sobreviver sem terem as freiras de volta delas e toda essa santa palermice. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فتاتانا ستكونانِ على قيد الحياة من صفعِ كفوف الراهباتِ لهن وكل تلك الحماقات المقدسة
    Não podemos ensinar as nossas filhas se não aprendermos primeiro. TED لا يمكننا أن نعلّم فتياتنا قبل أن نعلّم أنفسنا.
    Cada dia mais miséria na nossa casa e as nossas filhas não têm que comer. Open Subtitles فقرنا عظيم صغيرتاي تتضورا جوعاً
    Não podemos deixar as nossas filhas verem o que alimenta a vida. Open Subtitles ‫لا يمكن أن نسمح لبناتنا رؤية‬ ‫ما الذي يغذي الحياة. ‬

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد