Vamos obter rapidamente respostas das nossas pessoas. | Open Subtitles | لذا دعونا نحصل على إجابات من قومنا بأسرع مايمكن. |
O que sabemos é que 47 das nossas pessoas são prisioneiras naquela montanha. | Open Subtitles | و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل |
Bem, tu e quem te ajudou mataram 11 das nossas pessoas hoje, e para quê? | Open Subtitles | حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟ |
Quantas das nossas pessoas estão a bordo? Menos de 50%, minha senhora. | Open Subtitles | -كم عدد قومنا على هذه السفينة؟ |
Encontra o resto das nossas pessoas, Abby. Encontra a Clarke. | Open Subtitles | (اعثري على باقي قومنا (آبي (اعثري على (كلارك |
As nossas pessoas primeiro, certo? | Open Subtitles | قومنا لهم الأولوية، صحيح؟ |
18 das nossas pessoas foram assassinadas. | Open Subtitles | قتل من قومنا 18 |
Vá lá, Scott, 47 das nossas pessoas são prisioneiras nesta montanha. | Open Subtitles | هيّا يا (سكوت), 47 شخصاً من قومنا محتجزين في هذا الجبل |
Ambas vimos demasiadas das nossas pessoas morrer. | Open Subtitles | كلانا شهد موت العديد من قومنا |
Quando as nossas pessoas escolheram apagar tudo. | Open Subtitles | اختار قومنا أن ينكروهم |
Encontra o resto das nossas pessoas, Abby. Encontra a Clarke. | Open Subtitles | جدي باقي قومنا (آبي)، فلتجدي (كلارك) |
Estas nossas pessoas vêem antes da missão. | Open Subtitles | -أنّ قومنا يأتون قبل الواجب |
- As nossas pessoas, | Open Subtitles | قومنا |
São as nossas pessoas, David. | Open Subtitles | هؤلاء قومنا يا (ديفيد) |