Não pode chegar cá e roubar-nos as nossas terras. | Open Subtitles | لا تستطيع فقط ان تأتي الى هنا و تسرق ارضنا مننا |
Deus revelou-me que tenho o direito e o poder para lançar uma praga a quem tentar invadir as nossas terras. | Open Subtitles | الالهة كشفت لي ذلك لدي الحق والقوة للعن اي احد يحاول غزو ارضنا |
Queremos caçar nas nossas terras que o tratado dizia que podíamos manter. | Open Subtitles | نحن نريد ان نصطاد على ارضنا و التي نصت المعهدة على اننا ممكن ان نحتفظ بها |
- Estão a plantar cana de açucar... nas nossas terras. | Open Subtitles | -لقد أحرقوا زرعنا -إنهم يزرعون قصب السكر بأرضنا |
No próximo Verão, proponho que devemos regressar a Wessex, reivindicar as nossas terras do Rei Ecbert. | Open Subtitles | الصيف المقبل، رأيي أن نعود لـ(وسكس)، نطالب بأرضنا من الملك (إكبرت). |
Como podemos conseguir as nossas terras ou mantê-las, se estamos desarmados? | Open Subtitles | كيف سنحصل على أرضنا أو نحافظ عليها لو نزعتنا السلاح |
O rei nunca deixou orcs andarem pelas nossas terras. | Open Subtitles | الملك لم يسمح بمساس قذارة الأورك أراضينا قطّ |
Antes que as nossas terras, bens e casas nos sejam retiradas pelos comissários da igreja, | Open Subtitles | قبل أن تأخذ ارضنا وبضائعنا ومنازلنا من قبل مفوضى الكنيسه |
O que eles vão destruir é a nossa cidade, queimar as nossas terras, o nosso modo de vida. | Open Subtitles | ما سيقومون بتدميره هو بلدتُنا. يغتصبوا ارضنا و يُدمروا حياتُنا. |
Ele enterrou-os nas nossas terras por razões de segurança. | Open Subtitles | لقد دفن الكنز في ارضنا لحمايته |
Ele precisa que deixemos os habitantes do deserto... passarem pelas nossas terras e que os abasteçamos... enquanto durar a guerra. | Open Subtitles | انه يحتاجنا لنسمح لسكان الصحراء بالعبور من ارضنا ...ويعطيهم الطعام... عندما تكون الحرب دائره |
Tem de os tirar das nossas terras. | Open Subtitles | يجب ان تأخذهم بعيداً عن ارضنا |
Quando tinha dez anos, o meu pai morreu e descobriram petróleo nas nossas terras; foi quando comecei a viajar. | Open Subtitles | عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر |
Não quero funcionários do estado nas nossas terras. | Open Subtitles | هذه أرضنا لا أريد أن يدخلها رجال الحكومة |
Trouxeste um exército de selvagens para as nossas terras. | Open Subtitles | .. لقد أحضرتَ جيشاً من الهمج لداخل أراضينا |
Ocuparam as nossas terras e mares durante demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد أستوطنتِ أراضينا و بحارنا .لمدة طويلة جداً |