Achei que estava a ajudá-lo a sair das nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأني أُساعدهُ للخروج من حياتنا إلى الأبد |
E assim, ela afastou-se das nossas vidas para sempre... | Open Subtitles | ولذا مشت خارج حياتنا إلى الأبد |
Esta morte mudará as nossas vidas para sempre, ... mas a vida deve continuar como antes! | Open Subtitles | هذا الموت سوف يغير حياتنا إلى الأبد لكن الحياة يجب ان تستمر كما كان من قبل! |
Esta coisa fora das nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | وهو إخراجه من حياتنا إلى الأبد |
E... agora ele está fora das nossas vidas... para sempre. | Open Subtitles | والآن انتهى مِنْ حياتنا إلى الأبد |
Confrontei-o e expulsei-o das nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | واجهته وطردته من حياتنا إلى الأبد. |
Ela vai sair das nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | ستخرج من حياتنا إلى الأبد. |
Numa escala de um a dez, sendo o dez sair das nossas vidas para sempre, onde raios está a Hannah Mckay? | Open Subtitles | على مقياس من واحدٍ إلى عشرة شرط أن تعني العشرة أنّها خرجت من حياتنا إلى الأبد... -أين تكون (هانا مكّي) بحقّ السماء؟ |
No momento em que aterrarmos em Oahu, ele vai estar fora das nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | (بمجردأننصلإلى (أوهايو... سيخرج من حياتنا إلى الأبد ... . |