ويكيبيديا

    "nosso banco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بنكنا
        
    • مصرفنا
        
    Depois fui ao nosso banco e tentei trocar por notas verdadeiras, mas disseram que não podiam fazê-lo. Open Subtitles لذا ذهبت لفرع بنكنا هنا و حاولت صرفها لمال غير مزيف لكنهم قالوا لا يستطيعون
    Nós vemos uma imagem do nosso planeta azul, o nosso banco mundial. TED لقد رأينا صوراً لكوكبنا الأزرق، بنكنا الدولي.
    Bom, Sr. Mortimer, quero assegurar-lhe que aqui o nosso banco... tem tudo... todas as condições de segurança que procura. Open Subtitles حسنا سيد مورتيمر اريد ان اؤكد لك ان بنكنا هذا لديه كل شيء كل الحراسة التي تبحث عنها
    Vens roubar o nosso banco. Open Subtitles أعتقد بأنّ البنادق نفذت منّا أدخلوا هنا وإسرقوا مصرفنا هلاً فعلتم؟
    Fiz uma transferência do nosso banco da Suiça. Faltam só umas horas. Open Subtitles صلته مع مصرفنا السويسري أخذ بضعة ساعات فقط
    Julgas que a DEA pode entrar no nosso banco, roubar-nos o dinheiro e ficar impune? Open Subtitles تخال أن عنصر مكافة المخدرات بوسعه الدخول بسهولة إلى مصرفنا و سرقة مالنا بدون أن نرد على ذلك؟
    Sr. Mortimer, quero assegurar-lhe que o nosso banco tem todos as condições de segurança que procura. Open Subtitles حسنا سيد مورتيمر اريد ان اؤكد لك ان بنكنا هذا لديه كل شيء كل الحراسة التي تبحث عنها
    O nosso banco ajudou muita gente a ter um futuro melhor. Open Subtitles بنكنا ساعد الكثيرين لتحقيق مستقبل أفضل
    Temos um excedente líquido de dez milhões por dia, que enviamos através do nosso banco para a Reserva Federal dos EUA, estabelecendo crédito que pode ser usado para investimento legítimo. Open Subtitles -عندنا فائض بالنقد عشرة مليون يوميا -يحول عن طريق بنكنا للبنك الفيدرالي باميريكا -وهكذا نوجد اعتمادا لاستثمارات مشروعة
    As provas que o implicarão vão incluir e-mails falsos, registos telefónicos e uma avultada transferência para a conta dele através do nosso banco iemenita preferido. Open Subtitles الأدلة المفبركة التي ستقود إليه ستشمل تسجيلات الإتصالات و الرسائل الإلكترونية و تحويل مالي كبير إلى حسابه عن طريق بنكنا اليمني المفضل
    (Risos) (Aplausos) Hoje, mais de 100 000 mulheres estão no nosso banco e temos mais de 20 milhões de dólares em capital. TED (ضحك) (تصفيق) اليوم، يتعامل مع بنكنا أكثر من 100000 امرأة، ولدينا أكثر من 20 مليون دولار كرأسمال، جميعها توفيرات النساء،
    O credor institucional do nosso banco. Open Subtitles مقرضة بنكنا التأسيسية.
    E os Multibancos novos do nosso banco? Open Subtitles حسنا بنكنا حصل علي ماكينات حديده atm
    - É o nosso banco. Open Subtitles - - انه بنكنا.
    - É o nosso banco. Open Subtitles -إنه بنكنا.
    O nosso banco sempre apreciou a aristocracia. Open Subtitles مصرفنا يقدر الأرستوقراطيين دائماً
    Bom dia, sejam bem vindos ao nosso banco. Open Subtitles طاب يومكما مرحباً بكما في مصرفنا
    O nosso banco encerra às 16h:30m. Open Subtitles "مصرفنا سوف يُغلق عند الساعة 4: 30 بعد الظهر."
    Ele leva-te ao nosso banco. Open Subtitles وسوف يأخذك إلى مصرفنا.
    Acho que o nosso banco está a roubar-nos. Open Subtitles أعتقد أن مصرفنا يسرقنا
    Posso garantir-lhe que o esperma do nosso banco Open Subtitles "أستطيع أن أظمن لك أنّ "المني في مصرفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد