Eu serei um dos guias a bordo do nosso barco, hoje. | Open Subtitles | سوف أكون واحدا من المرشدين على ظهر سفينتنا اليوم |
O nosso barco naufragou nesta ilha, há 16 anos. | Open Subtitles | اصطدمت سفينتنا بهذه الجزيرة منذ 16 عام. لقد كنا ستة. |
Ou sobre aquela vez em que o nosso barco foi atingido por fogo-de-santelmo? | Open Subtitles | أو عندما ضربت سفينتنا بنيران ظاهرة القديس ألمو؟ |
O nosso barco flutuava como uma caixa de fósforos sem qualquer controlo. | TED | كان قاربنا يعوم مثل علبة ثقاب على الماء بدون أي تحكم. |
Jack! És o Edmund que alugou o nosso barco? | Open Subtitles | جاك هل أنت إدموند الذي قام بتأجير قاربنا |
Por que não vem no nosso barco, com Mr. | Open Subtitles | تأتي على متن على زورقنا مع السيد. السندات. |
O nosso barco vai partir. Vemo-nos lá em baixo. | Open Subtitles | إن مركبنا على وشك الرسو سنراكم جميعاً هناك |
- O nosso barco virou. Conseguimos nadar até à costa. | Open Subtitles | سفينتنا انقلبت ليلاً تمكنا من السباحة للشاطىء |
Golias, apaga o fogo no nosso barco. Corre! | Open Subtitles | جولياث, أخمد الحريق على سفينتنا, أجرى0 |
O nosso barco apanhou uma transmissão... uma voz a repetir esses números. | Open Subtitles | التقطت سفينتنا إرسال... صوت يكرر هذه الأرقام. |
Há cinco dias, o nosso barco espião St. | Open Subtitles | منذ خمسة أيام غرقت سفينتنا |
Meu Deus, o nosso barco está virado. | Open Subtitles | سفينتنا مقلوبة رأساً على عقب |
Ele era o imediato do nosso barco. | Open Subtitles | نائب الربـان في سفينتنا |
Um jovem no nosso barco é paramédico. | TED | رجل شاب على قاربنا كان فني طوارئ طبية, غطس ليحاول مساعدتي |
O nosso barco despedaçou-se contra as rochas. Mergulhei na água, destruindo a máquina fotográfica, tudo o que tinha registado. | TED | وتحطم قاربنا بارتطامه بالصخور، انزلقتُ في الماء وتحطمت كاميرتي، وضاع كل شيء وثقته. |
Do nosso barco, via o gelo a transpirar sob o sol quente fora de época. | TED | من قاربنا استطعت رؤية الجليد يتعرق تحت وطأة حرارة الشمس غير الموسمية |
Quando o nosso barco ia para terra, ouvi alguém chamar o meu nome. | Open Subtitles | حين إقترب قاربنا من الشاطئ سمعت أحداً ينادى إسمى |
O nosso barco virou no mar e nadamos até à costa. | Open Subtitles | إن قاربنا قد إنقلب في البحر و قد سبحنا حتى الشاطئ |
Vamos encaminhar o nosso barco para onde os gays vivem livremente. | Open Subtitles | لنقد قاربنا بعيداً من هنا الى مكان حيث الرجال يعيشون بحرَية |
Senhor, eu acho que nós deveríamos enviar o nosso barco para águas paquistanesas. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد بأنّه يجب علينا إرسال زورقنا إلى المياه الباكستانية |
Assim, se vocês desaparecerem, ao menos poderemos recuperar nosso barco. | Open Subtitles | -إذا ضللت الطريق دعنا نستعيد زورقنا |
O nosso barco e o avião esperam ordens que não podemos enviar. | Open Subtitles | مركبنا وجسرهم الجوي ينتظران أوامر ليس بإمكاننا إرسالها. |