Essa tem piada, porque por acaso os nossos pais... mandaram o nosso cão para uma quinta. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأن أبوانا فعلا ذلك أرسلا كلبنا للعيش في مزرعة |
E um mês mais tarde, o nosso cão desenterrou-a á frente dele. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقريباً بشهر حفر كلبنا أمامه وأخرجها |
Não, ele é o nosso cão e ele adora-nos. | Open Subtitles | لا ، إنه كلبنا ويعتم لأمرنا أتعلم ؟ |
Há um animal que está a matar as ovelhas dele. Disse que é o nosso cão. | Open Subtitles | بعض الحيوانات قتلت أغنامه يقول إن من فعلها كلبنا |
Ele quer saber quantas vezes o nosso cão sai à rua. | TED | يريد أن يعرف كم مرة يتنزه فيها كلبك خارجًا. |
Porque tu tens uma mulher e chamaste-me puta e o nosso cão morreu. | Open Subtitles | لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات |
Não pensamos que ele envenenou o nosso cão. | Open Subtitles | لإنه سممّ كلبنـا نحن لا نظنّ بأنه سممّ كلبنا |
Não é como se o nosso cão tivesse mijado nas flores dela. Eu dei-lhe um tiro. | Open Subtitles | ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها |
Mas nós mal conseguimos manter o nosso cão a salvo. | Open Subtitles | معالكلبرقمواحدوالكلبرقمإثنين، ولكن نحن بالفعل نبقي كلبنا في أمان |
Perdemos o nosso cão no ano anterior... e queria fazer uns cartazes... para o caso da minha mãe se ter perdido... alguém nos podia ligar... tal como o tipo que encontrou o nosso cão. | Open Subtitles | كنا قد فقدنا كلبنا قبل عام و أردت عمل تلك الملصقات في حالة ما إذا كانت أمي تائهه |
Não o vejo em lado nenhum. Seu burro. - Perdeste o nosso cão! | Open Subtitles | لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا |
Os baldes estavam cheios de marcas de dentes desde a última primavera, quando o nosso cão Tapioca ficou deprimido e começou a comer metal. | Open Subtitles | الدلاء كانت تحمل علامات عضّ، من الربيع ..الماضي لأنّ كلبنا شعر تابيوكا بالإكتئاب .. فبدأ بأكل المعدن .. |
Creio que encontrou o nosso cão e precisamos de o levar para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنك وجدت كلبنا و نحن نريد إستعادته |
1ª IGREJA DA CIDADE UMA GRANDE FORTALEZA É O nosso cão | Open Subtitles | أكاذيب {\cH00FFEB}"أول كنيسة في سبرينغفيلد" " الحصن المنيع هو كلبنا |
Não quero sair até o nosso cão terminar. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب حتى ينتهي كلبنا |
Não. Não, o nosso cão está descontrolado. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلبنا خارج عن السيطرة |
Foi um gesto muito bonito devolver o nosso cão, Jim. | Open Subtitles | إعادة كلبنا كان كرماً بالغاً منك يا جيم |
-Da última vez que falei com a Emily... -Meu Deus! O nosso cão morreu! | Open Subtitles | آخر مرة تحدثت لإيميلي ياإلهي كلبنا مات |
Sei o que sentes. O nosso cão teve isso. | Open Subtitles | أعلم ما تقصده ، أصيب كلبنا بذلك |
O nosso cão não ultrapassou a linha de chegada, portanto, tecnicamente... | Open Subtitles | حسناً، لم يعبر كلبنا خط النهاية, لذا تقنياً... |
Agora é como dizer ao nosso cão para voar mais baixo — se é que temos um cão que faça isso. Carrego num botão e a manipulação é muito fácil. | TED | والآن، إنها كأن تخبر كلبك بأن يحلق بمستوى منخفض، إن كان لديك كلب مشابه، إذن، أستطيع ضغط زر والتلاعب بها بشكل أسهل على الأحرى. |
As nossas crianças correm aterrorizadas, o nosso cão grande acobarda-se debaixo do sofá. | Open Subtitles | اطفالنا يهربون خائفين , وكلبنا يختبئ تحت الكنبه |