ويكيبيديا

    "nosso colega" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زميلنا
        
    • صديقنا
        
    O nosso colega Alistair Hennessey e sua tripulação encontram-se desaparecidos. Open Subtitles لا نعرف مكان زميلنا أليستار هينيسي وطاقمه
    Com certeza que o nosso colega Craig já iniciou a apresentação. Open Subtitles نحن على ثقة بأن زميلنا "كريج" بدأ فى عرض المقدمة
    Esta estratégia foi-me trazida à atenção pelo nosso colega, o Dr. Stonehill, em termos bastante duros. Open Subtitles وهذه هى الاستراتيجيه التى أردت أن ألفت بها انتباهك من خلال زميلنا الدكتور هيل ستون وليس من حيث الخام.
    Ao contrário do nosso colega norte-americano... nós, europeus, conhecemos os horrores da guerra. Open Subtitles و ليس مثل صديقنا الأمريكي نحن في أوروبا نعرف فظائع الحروب
    O nosso colega está em apuros, faremos o necessário. Open Subtitles صديقنا في مأزق، سنفعل أيّ شيء نستطيعه
    Cabe a cada um de nós proteger a reputação do nosso colega. Open Subtitles والأمر متروك لكل واحد منا لحماية سمعة زميلنا.
    Que o nosso colega possa descansar em paz. Esta reunião está encerrada. Open Subtitles فليرقد زميلنا الراح بسلام , هذا الأجتماع أنتهى
    O nosso colega tem um, talvez queira falar com ele. Open Subtitles ‫زميلنا يملك واحدة ‫ربما تفضل الحديث معه
    Peço que nos levantemos e façamos um minuto de silêncio para a nosso colega, Open Subtitles أتمنى أن نقف جميعاً دقيقة صمت من أجل زميلنا من أجل رجلٍ رائع
    Como não houve contacto do sequestrador, o nosso colega da CARD pediu-nos ajuda. Open Subtitles بالنظر إلى عدم تواجد أي تواصل من المختطف فقد طلب زميلنا في الجهات الأصلية مساعدتنا
    O nosso colega está a falar com o seu advogado e o advogado de acusação. Open Subtitles حسنا، زميلنا يتحدث مع محاميك العام والقضاء الذي حكم عليك، الان
    Contudo, somos uma equipa e temos de apoiar o nosso colega na transição dele de volta a esta vida e a esta empresa. Open Subtitles لكننا فريق وعلينا دعم زميلنا بينما يحاول العودة إلى الحياة وإلى هذه الشركة.
    Penso que o nosso colega é muito mais esperto do que pensávamos. Open Subtitles أعتقد أن زميلنا أذكى بقليل مما أفترضنا
    nosso colega Pietrozzi Domenico... morreu de um ataque cardíaco hoje. Open Subtitles زميلنا السيد (دومينيكو)، توفي أثر اصابته بنوبة قلبية اليوم
    Sabemos que mandou matar o nosso colega Jean Briault. Open Subtitles نحن نعرف أنك قتلت زميلنا جان برياوليت
    Os teus amigos do ringue de combate levaram o nosso colega. Open Subtitles أصدقائك بحلبة القتال أخذوا زميلنا
    E foi assim que o nosso colega bombeiro foi salvo hoje. Open Subtitles وهكذا أنقذ صديقنا الإطفائي اليوم
    Yegor Golenka, o nosso colega russo preso, tem uma longa ficha policial em Moscovo. Open Subtitles صديقنا الروسي المحتجز لديه سجل إجرامي كبير في (موسكو) سوف أتحدّث معه حول هذا الموضوع
    O nosso colega, Alex Elmslie esteve aqui em Los Angeles a trabalhar com oficiais dos Estados Unidos no caso. Open Subtitles صديقنا (أليكس إيلمسلي) موجود في (لوس أنجلس). وهو يعمل مع العملاء الأنريكيين على القضية.
    O nosso colega não está bem. Open Subtitles يبدو أن صديقنا ليس على مايرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد