Se ela trouxer chama ao nosso exército... então também eu acredito nela. | Open Subtitles | لو انها تستطيع ان تفخ النار فى جيشنا سأومن بها ايضا |
Todos os civis que se juntaram a ele terão amnistia, se entregar os desertores do nosso exército. | Open Subtitles | سوف ينال عفوا عن كلّ المدنيين الذين التحقوا به لو سلمنا كلّ منشقّ من جيشنا |
É o que resta do nosso exército. Estão a rebentar com as munições. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من جيشنا يفجرون الذخيرة حتى لا يحصل عليها الشماليون |
Muitas lanças e armas... para equiparmos o nosso exército. | Open Subtitles | عدد كبير من القوات و الأسلحة لنبني بها جيشنا |
O nosso exército espera o ataque... o pequeno canhão está preparado. | Open Subtitles | جيشنا يتوقع الهجوم تم تجهيز المدفع الصغير |
Bem... então estamos aqui com o nosso exército para o conquistar e forçá-lo a devolver o que roubou. | Open Subtitles | حسنا إذن نحن هنا مع جيشنا للتغلب عليك وإجبارك علي إعادته |
Minha senhora, vai ser uma loucura... deixar esta criança liderar o nosso exército, em nome do rei, sem investigar os seus verdadeiros motivos. | Open Subtitles | سيدتى سيكون هذا اكبر حماقه ان ندع طفله كتلك تقود جيشنا بأسم الملك وبدنها كحافز |
Voltaremos daqui a dois dias a buscar o nosso exército, ou levamos tudo o que tiver, contamos os prejuízos... e atiramos de pantanas com o seu patético império. | Open Subtitles | سوف نعود خلال يومين لنستلم جيشنا أو سنأخذ أي شيء تمتلكه خسارتنا سوف تعني مصادرتك إمبراطوريتك السخيفة |
- Fabricar munições. O nosso exército pensa que é uma fábrica de sapatos. | Open Subtitles | إلى مصنع الذخيرة , و الذى يعتقد جيشنا انه مصنع احذية |
O nosso exército acampou na planície para lá destas paredes. | Open Subtitles | جيشنا يخيم على السهل المقابل لهذه الجدران |
nosso exército tomou essa vila, se resistir, não haverá escapatória. | Open Subtitles | جيشنا اخذ هذه القريه إذا قاومت , فلا يوجد مكان للهروب |
.. o Regimento de Sikh no nosso exército é considerado o mais valente. | Open Subtitles | الفوج السيخي في جيشنا معتبر لكي يكون الأشجع |
E o que poderão fazer estes vinte que o nosso exército não fez? | Open Subtitles | وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟ |
Daqui a dois dias, o nosso exército vai atravessar o rio e tomar Red Cliff! | Open Subtitles | بغضون يومان . جيشنا سيجتاز النهر ويُسيطر على المنحدر الأحمر |
Vossa Senhoria, deveríeis saber que o nosso exército de peregrinos não dispersará com a promessa de perdão. | Open Subtitles | سموك يجب أن تعرف أن جيشنا من الحجاج لن يقبل فقط بالوعد بالعفو |
Se ele se atrever a entrar na Cidade Proibida, o nosso exército imperial Manchu mata-o. | Open Subtitles | إذا يَجرؤ على دخول المدينة المحرّمة، جيشنا الإمبراطوري المنشوري سَيقتله. |
Nós ficámos com a grande responsabilidade e o privilégio... de investigar quem vai receber medalhas no nosso exército. | Open Subtitles | الحرب إنتهت, أنا وأنت أعطينا مسؤولية عظيمة وحق الإمتياز للتحقيق على الوسام لجيشنا |
Muito bem, o nosso exército vai-se dividir em dois grupos. | Open Subtitles | حسناً، ستنقسم قواتنا الرئيسية إلى مجموعتين |
O nosso exército está a resistir, mas muitos foram mortos ou feridos. | Open Subtitles | وجيشنا في وقت راحة فلدينا العديد من الموتى والجرحى |
Esta traidora não apreciou as amáveis ...intenções do nosso exército | Open Subtitles | هذا الخائنِ لَمْ يُقدّرْ جيشَنا ... النواياالرحيمة |
Um tributo de 200 mil ducados para cobrir as despesas do nosso exército. | Open Subtitles | رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟ |
Ajude-nos a encontrar esses engenhos nucleares antes de rebentarem ou o nosso exército vai atacar em pleno o seu país. | Open Subtitles | والآن ستضطر للتفاهم معى ساعدونا لنجد هذه القنابل قبل أن تنفجر قنبلة أخرى وإلا سأطلق كامل قوتنا العسكرية على بلادك |
Para isso, temos que estar em posição aqui na porta principal, com todo o nosso exército. | Open Subtitles | لـفعل ذلك , عـلينا أن نكون في المركز هنا عند الـباب الـرئيسي بجيشنا كله. |