ويكيبيديا

    "nosso líder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قائدنا
        
    • زعيمنا
        
    • لقائدنا
        
    • وقائدنا
        
    Talvez seja porque o nosso líder aterroriza o mundo e depois desaparece, outra vez, enquanto andamos por aqui a limpar as coisas por ele. Open Subtitles ربما بسبب أن قائدنا الذي لا يخاف ذهب و دمر العالم ثم اختفى و مرة أخرى، ها نحن ذا نقوم بالتنظيف ورائه
    Então o nosso líder, o Pete, traçou a visão, e falou connosco como se fossemos a nova equipa dele. TED ثم قائدنا بيت، وضع لنا الخطة وتحدث الينا وكأننا فريقه الجديد
    Camaradas, o nosso líder tão Sábio como Amado... decidiu negociar com o mundo exterior. Open Subtitles ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي
    É o nosso quarterback, o nosso líder mas acima de tudo, é o nosso amigo. Open Subtitles ظهيرنا الربعي قائدنا ولكن اكثر من ذلك, صديقنا نخبك يا رجل
    O seu povo deverá obedecer as leis estabelecidas pelo nosso líder. Open Subtitles والناس سيطيعون القوانين التي سنها زعيمنا العظيم
    Entendo que a nossa fé não desencoraje... o aperfeiçoamento de outros... mas ela também determina que nosso líder tome a frente. Open Subtitles أفهمُ أنَ ديننا لا يُثنينا عَن تحسين الآخَرين لكنهُ ينُص أيضاً على أنَ قائدنا يجبُ أن يقود
    Mas o nosso líder, o nosso pai, disse-nos... que nunca seremos livres, Open Subtitles لكن قائدنا , والدنا قال لنا لن نكون احرار
    Sei que meio mundo acha o nosso líder o diabo e a maioria de nós concorda. Open Subtitles و لا أريد العيش في مكان غيره و أعلم أن نصف العالم يظن أن قائدنا هو الشيطان و معظمنا سيوافق
    Se vais ser o nosso líder temporário, tens de fazer um pouco de controlo de estragos. Open Subtitles لم تكن عملية نصب إن كنت ستصبح قائدنا المؤقت فعليك أن تقوم ببعض الإصلاحات
    Todos nós lamentamos a perda do nosso líder, mas na nossa dor, não podemos trair o nosso discernimento e participar numa inquisição. Open Subtitles نحن حزينين لفقدان قائدنا ولكن في حزننا ، دعونا لا نخون أفضل حكم لدينا وسيشارك فى محاكم التفتيش
    O nosso líder nunca iria anda a rastejar por aí de joelhos por causa de um periquito. Open Subtitles و أنت ؟ قائدنا لم يكن ليزحف على ركبتيه ساعياً من أجل ببغاء
    O nosso líder é um guerreiro e não um garçom glorificado. Open Subtitles قائدنا كان محارباً ، لم يكن نادلاً مبجّلاً
    Vamos Willy, és o nosso chefe, o nosso líder. Open Subtitles هيا , بربك انت رئيسنا , انت قائدنا
    Jafaraz Wassupbro, filho de nosso líder, teve uma idéia revolucionária! Open Subtitles جعفر واسبرو, ابن قائدنا طرات له فكرة ثورية
    Para encontrar uma pessoa. Podes chamá-lo de nosso líder. Open Subtitles كي نعثر على شخص، بوسعك أن تعتبره قائدنا
    Porque o nosso líder ama as suas crianças, quer que todas estejam seguras. Open Subtitles لأن قائدنا يحب كل اطفاله ويريدهم أن يكونوا بامان
    Mataram os meus amigos até o nosso líder ter feito o que prometeu. Open Subtitles لقد قتلوا أصدقائي حتى قائدنا فعل ما وعد به.
    Mas, cada geração... enviou homens através do portal... na esperança de salvar ou, pelo menos, servir... o nosso líder do outro lado. Open Subtitles لكن كل الأجيال أرسلت أناس عبر البوابة على أمل إنقاذ أو خدمة قائدنا الموجود بالجانب الآخر
    O nosso líder, General Mongo, mandou-nos dizer que temos 20 estudantes reféns. Open Subtitles زعيمنا, الجنرال مونجو أرسلنا هنا لإخْبارك ذلك نحن نحْمل عشرون سجين من أتباعك
    O nosso líder gosta de trazer pessoas que se destacam para explicarmos melhor a nossa missão ao mundo. Open Subtitles زعيمنا يحب جلب شخصيات بارزة حتى يمكن أن نوضح أحسن مهمتنا للعالم
    Eu seria negligente se não honrasse o nosso líder com uma canção. Open Subtitles سأكون مقصّرة ما لم أكرّم زعيمنا المخلوع بطرب
    devido á sua proximidade com o nosso líder supremo ou trabalho na Polícia de Segurança do Estado, pode dar-se ao luxo de ser abertamente maricas, de viajar livremente pelo país e pelo estrangeiro, de se cobrir de jóias, de roupas... Open Subtitles بسبب قرابته لقائدنا الأقصى أو عمله الخاص مع أمن الدولة, موضع يمكّنه ليكون مثلي علناً,
    E o nosso líder que, em breve, vai salvar a vida de um assassino cruel. Você precisa mesmo de um café. Open Subtitles وقائدنا الذي سينقذ الحياة من القاتل الذي لا يرحم، يحتاج بالتأكيد إلى قهوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد