Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. | Open Subtitles | ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا |
Não parecia que viriam outros ocupantes então decidimos ai nos instalarmos e de a transformarmos no nosso lar. | Open Subtitles | لم تكن هناك اي اشارة لاي شخص يعود بالسكن هناك لذا نحن قررنا لاننتقل و نكون منزلنا الجديد |
Mas este canto do mundo... sempre foi o nosso lar. | Open Subtitles | . لكن هذا الجزء من العالم لطالما كان موطننا |
Porque o nosso lar é o universo, e nós somos o universo, essencialmente. | TED | لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس. |
Não podes, ainda não achámos o nosso lar de sonho. | Open Subtitles | بس انتا ماينفعش تستسلم. احنا لسه مالقيناش بيتنا الجامد |
Gostamos de aqui estar. Encontrámos o nosso lar. | Open Subtitles | نحن ننتمي للمكان ، نحن نحب المكان واخيراً وجدنا ديارنا |
Tu trouxeste a música do diabo para o nosso lar. | Open Subtitles | انت جلبت موسيقى الشياطين إلى داخل منزلنا |
Eu sou Maria Portokalos... e sejam bem vindos ao nosso lar. | Open Subtitles | انا ماريا بورتوكاليس و اهلا بكم فى منزلنا |
A razão porque a estou a arranjar é porque quero que seja o nosso lar. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني اعمل جيدا لاصلاحه هو اني اريد ان اجعله منزلنا |
Tu trouxeste a música do diabo para o nosso lar. | Open Subtitles | انت جلبت موسيقى الشياطين إلى داخل منزلنا |
Estou falando com seja lá quem for que enviou esta máquina ao nosso lar. | Open Subtitles | أنا أتحدث لأي من كان أرسل هذه الآلة إلى موطننا |
Esta terra foi o nosso lar por inúmeras gerações. | Open Subtitles | هذة الأرض لطالما كانت موطننا لعدد لا يحصى من الأجيال |
nosso lar e, por pouco, nossas vidas. | Open Subtitles | موطننا وكنا على وشك أن نخسر حياتنا أيضاً |
Está tudo distorcido como no nosso lar. | Open Subtitles | كل شئ يبدو هنا فاسداً كما لو كنا في وطننا |
O nosso lar é um planeta menor de uma estrela insignificante. | Open Subtitles | وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئي |
As Máquinas reuniram um exército e, neste preciso momento, esse exército aproxima-se cada vez mais do nosso lar. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |
Se o nosso país vai sofrer mudanças desejo que nosso lar continue uma ilha. | Open Subtitles | لو أن التغيير سيحدث ببلادنا فأتمنى أن يظل بيتنا جزيرة |
Não será o nosso lar, rapaz. | Open Subtitles | لن نشعر بأننا في ديارنا بعد الآن يا فتى. |
Talvez todos nós sejamos como salmões, tentando nadar contra a correnteza para voltar para nosso lar. | Open Subtitles | نسبح نحو أعلى النهر للعودة إلى ديارنا مجدداًً |
Eu quero recuperar o nosso lar. E agora eu tenho-o. | Open Subtitles | أردت استعادة دارنا وقد استعدته الآن |
Ficarei com muita raiva se um bando de replicadores tomar nosso lar de nós. | Open Subtitles | أنا سَأُلْعَنُ إذا تركت مجموعة مستنسخين تَأْخذُ بيوتنا |
Fomos amaldiçoados no momento em que abandonámos o nosso lar. | Open Subtitles | لا مفر لنا بهذة الحظة كان يجب علينا مغادرة منازلنا |
reunindo os fragmentos, até que de destroços como estes o nosso lar emergiu. | Open Subtitles | ..من تجمع الغيوم الكونية مع بعضها ومن مثل هذا الحطام .ظهر كوكبنا الأم |
Lutaremos pela nossa terra, pelas nossas famílias, do nosso lar e pelo nosso país. | Open Subtitles | أنّنا نقاتل لأجل أرضنا، وعائلاتنا، وديارنا ووطننا. |