ويكيبيديا

    "nosso negócio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملنا
        
    • أعمالنا
        
    • صفقتنا
        
    • تجارتنا
        
    • اتفاقنا
        
    • بأعمالنا
        
    • إتفاقنا
        
    • مشروعنا
        
    • اعمالنا
        
    • عملِنا
        
    • وعملنا
        
    Costumavamos ser donos do edificio. Fazia parte do nosso negócio. Open Subtitles كنّا نملك هذا المبني، لقد كان جزءاً من عملنا.
    E o pior é que o palerma falou-lhe do nosso negócio. Open Subtitles والأسوأ من هذا، أن هذا الأحمق أخبر الفتاة عن عملنا
    E como achas que construí o nosso negócio em primeiro lugar? Open Subtitles وكيف تظن أنني قمتُ بإنشاء عملنا هذا من البداية ؟
    O nosso negócio tem de render e os Alemães estão dispostos a pagar. Open Subtitles أعمالنا نجني منها أموالا و الألمان سيدفعون لقائها
    Quando o carregamento chegar, terminaremos o nosso negócio. Open Subtitles وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا
    Ele não percebem do nosso negócio, mas são úteis para o meu. Open Subtitles إنهما لا يفهمان عملنا لكن سيكونان ذو فائدة كبيرة في عملي
    Só Deus sabe quanto do nosso negócio de família ele tem. Open Subtitles الرب وحده يعرف كم تحدث عن عملنا إذا كانت هناك أجهزة تصنت
    Esta major desapareceu logo após o nosso negócio. Tenho boas razões para acreditar que isso não é coincidência. Open Subtitles هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة
    Que julga ganhar com a interferência no nosso negócio? Open Subtitles ماذا ستجنى من وراء التدخل فى عملنا ؟
    Certo, mas não se vêem frequentemente no nosso negócio. Open Subtitles هذا صحيح, ولكن هذا لا يحدث أحيانا فى عملنا
    Ouve, tenho de fazê-lo para ajudar o pai... e tu não sabes nada do nosso negócio. Open Subtitles استمع، عليّ فعل هذا لمساعدة أبي وأنت لاتملك أيّ فكرة عن عملنا
    Mas o perigo é o nosso negócio, e sinto muito em dizer, os negócios andam mal. Open Subtitles لكن الخطر عملنا وأنا آسف للقول بأن العمل جيد جداً
    Se estivermos do mesmo lado deles, o nosso negócio terá grandes possibilidades de crescimento. Open Subtitles إذا نحن على نفس الجانب معهم عملنا له إمكانية هائلة للنمو
    O nosso negócio é comprar tempo e espaço e, de momento, isso remete para a televisão. Open Subtitles عملنا هو عن شراء الوقت والمساحة وحالياً هذا يعني التلفاز
    É o meu dinheiro. É o nosso negócio. Foi o nosso acordo. Open Subtitles مالنا ، عملنا كان هذا هو اتفاقنا ، لا شيء كان ملكا لك
    - Isso vai, pões-nos a todos no hospital arruinas o nosso negócio com os teus jogos psicológicos machistas Open Subtitles حسناً، اذهب. وضعتنا جميعاً في المستشفى ودمرت أعمالنا بألاعيبك النفسية.
    Tens de parar e pensar no nosso negócio. Open Subtitles يجب أن تتراجع يا رجل وتفكر بِشأن أعمالنا
    O nosso negócio correu mal, e deves-me dinheiro. Open Subtitles لقد فشلت صفقتنا و أنت تدين لي بالمال
    Fazemos a maior parte do nosso negócio on-line ou por marcação. Open Subtitles نحن نفعل معظم تجارتنا على الخط... أو عن طريق الموعد
    Como um sócio, espero que as tuas preferências pessoais não interferiram no nosso negócio. Open Subtitles كشريك, لا أتوقع أن تتدخل خياراتك الشخصية بأعمالنا
    O que não é aconselhado é abrir a boca sobre o nosso negócio. Open Subtitles ما لن يكون خطوة ذكية هو أن تفتح فمك بشأن إتفاقنا
    Seis meses no nosso negócio, as coisas não podiam andar melhores. Open Subtitles ستة أشهر في مشروعنا الصغير لم تتمكن الامور للوصول الى الافضل
    Pai Nosso, que nos dás clientes obedientes e respeitosos... das normas que fazem o nosso negócio prosperar... Open Subtitles ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا
    A confiança é o mais importante no nosso negócio. Open Subtitles الثقة الشيء الأكثر أهميةً في عملِنا بالطبع هو كذلك
    Disse para recuperar o disco e o nosso negócio estava acabado! Open Subtitles وعملنا معآ سوف ينتهى هذا كل شيىء يا سيد كارتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد