Costumavamos ser donos do edificio. Fazia parte do nosso negócio. | Open Subtitles | كنّا نملك هذا المبني، لقد كان جزءاً من عملنا. |
E o pior é que o palerma falou-lhe do nosso negócio. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا، أن هذا الأحمق أخبر الفتاة عن عملنا |
E como achas que construí o nosso negócio em primeiro lugar? | Open Subtitles | وكيف تظن أنني قمتُ بإنشاء عملنا هذا من البداية ؟ |
O nosso negócio tem de render e os Alemães estão dispostos a pagar. | Open Subtitles | أعمالنا نجني منها أموالا و الألمان سيدفعون لقائها |
Quando o carregamento chegar, terminaremos o nosso negócio. | Open Subtitles | وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا |
Ele não percebem do nosso negócio, mas são úteis para o meu. | Open Subtitles | إنهما لا يفهمان عملنا لكن سيكونان ذو فائدة كبيرة في عملي |
Só Deus sabe quanto do nosso negócio de família ele tem. | Open Subtitles | الرب وحده يعرف كم تحدث عن عملنا إذا كانت هناك أجهزة تصنت |
Esta major desapareceu logo após o nosso negócio. Tenho boas razões para acreditar que isso não é coincidência. | Open Subtitles | هذه الميجور إختفت بعد أن أنجزنا عملنا معا و أنا أعتقد أن هذا لم يكن من قبيل المصادفة |
Que julga ganhar com a interferência no nosso negócio? | Open Subtitles | ماذا ستجنى من وراء التدخل فى عملنا ؟ |
Certo, mas não se vêem frequentemente no nosso negócio. | Open Subtitles | هذا صحيح, ولكن هذا لا يحدث أحيانا فى عملنا |
Ouve, tenho de fazê-lo para ajudar o pai... e tu não sabes nada do nosso negócio. | Open Subtitles | استمع، عليّ فعل هذا لمساعدة أبي وأنت لاتملك أيّ فكرة عن عملنا |
Mas o perigo é o nosso negócio, e sinto muito em dizer, os negócios andam mal. | Open Subtitles | لكن الخطر عملنا وأنا آسف للقول بأن العمل جيد جداً |
Se estivermos do mesmo lado deles, o nosso negócio terá grandes possibilidades de crescimento. | Open Subtitles | إذا نحن على نفس الجانب معهم عملنا له إمكانية هائلة للنمو |
O nosso negócio é comprar tempo e espaço e, de momento, isso remete para a televisão. | Open Subtitles | عملنا هو عن شراء الوقت والمساحة وحالياً هذا يعني التلفاز |
É o meu dinheiro. É o nosso negócio. Foi o nosso acordo. | Open Subtitles | مالنا ، عملنا كان هذا هو اتفاقنا ، لا شيء كان ملكا لك |
- Isso vai, pões-nos a todos no hospital arruinas o nosso negócio com os teus jogos psicológicos machistas | Open Subtitles | حسناً، اذهب. وضعتنا جميعاً في المستشفى ودمرت أعمالنا بألاعيبك النفسية. |
Tens de parar e pensar no nosso negócio. | Open Subtitles | يجب أن تتراجع يا رجل وتفكر بِشأن أعمالنا |
O nosso negócio correu mal, e deves-me dinheiro. | Open Subtitles | لقد فشلت صفقتنا و أنت تدين لي بالمال |
Fazemos a maior parte do nosso negócio on-line ou por marcação. | Open Subtitles | نحن نفعل معظم تجارتنا على الخط... أو عن طريق الموعد |
Como um sócio, espero que as tuas preferências pessoais não interferiram no nosso negócio. | Open Subtitles | كشريك, لا أتوقع أن تتدخل خياراتك الشخصية بأعمالنا |
O que não é aconselhado é abrir a boca sobre o nosso negócio. | Open Subtitles | ما لن يكون خطوة ذكية هو أن تفتح فمك بشأن إتفاقنا |
Seis meses no nosso negócio, as coisas não podiam andar melhores. | Open Subtitles | ستة أشهر في مشروعنا الصغير لم تتمكن الامور للوصول الى الافضل |
Pai Nosso, que nos dás clientes obedientes e respeitosos... das normas que fazem o nosso negócio prosperar... | Open Subtitles | ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا |
A confiança é o mais importante no nosso negócio. | Open Subtitles | الثقة الشيء الأكثر أهميةً في عملِنا بالطبع هو كذلك |
Disse para recuperar o disco e o nosso negócio estava acabado! | Open Subtitles | وعملنا معآ سوف ينتهى هذا كل شيىء يا سيد كارتر. |