Trabalhámos o leito rochoso no qual ela se ergue, mas não há uma só ponte, viela ou vala com o nosso nome. | Open Subtitles | لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا .. |
O nosso nome é conhecido por Dead Rabbits, para lembrar todo o nosso sofrimento é como um chamamento para todos que continuam a sofrer para se juntarem a nós. | Open Subtitles | اسمنا هو الأرانب الميتة لكى نذكر الجميع بمعاناتنا وكذلك لندعوا من لازالوا يعانوا أن ينضموا إلينا |
Como muitos de vocês sabem... nosso nome Portokalos... vem da palavra grega portokali... que significa "laranja. " | Open Subtitles | و كما يعلم الكثير منكم اسمنا بورتوكاليس يأتى من الكلمة اليونانية بورتوكالى |
Post-It pequenos. Tu tens a letra mais pequena. E canecas com o nosso nome. | Open Subtitles | ملصقات أصغر للمراسلات بيننا أكواب عليها أسمائنا |
Daniel, aproveita as oportunidades que o nosso nome te dá. | Open Subtitles | دانيال إحتنس الفرص التي يوفرها إسمنا لك. |
Não se preocupe, pai. Ponho o nosso nome e morada em todas. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي، لقد وضعت أسمنا وعنوانا عليها جميعاً |
Por isso não consigo um empréstimo, porque tudo está em "nosso" nome. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع أن أحصل على قرض، لأن كلّ شيء يحمل اسمنا سوية. |
Uma quando deixamos o nosso corpo. E outra, quando a última pessoa que conhecemos diz o nosso nome. | Open Subtitles | إحداهما حين نتوقّف عن التنفّس والأخرى حين ينطق آخر شخص نعرفه اسمنا. |
À algum tempo atrás, todos conheciam o nosso nome e o que significava. | Open Subtitles | في الماضي، الجميع كان يعرف اسمنا وماذا كان يعني. |
O objetivo de fazer isto era divulgar o nosso nome, lembras-te? | Open Subtitles | الفائدة من فعل هذا ان نجعل اسمنا موجود, تتذكر؟ |
Ela quer arrastar o nosso nome pela lama, colocar-nos no nosso lugar. | Open Subtitles | تريد أن تسحب اسمنا إلى القذارة وتضعنا في مكاننا |
Tudo o que posso dizer, para encerrar, é que ouvimos ontem que uma das 10 coisas más que nos podem acontecer é haver um asteroide com o nosso nome escrito. | TED | كل ما استطيع قوله في الختام هو، سمعنا بالأمس عن شيء من عشرة أشياء يمكنها أن تحقق السعادة لنا هو كويكب يحمل اسمنا. وشيء من أشياء سيئة يمكنها أن تحقق السعادة لناسا |
E se identificarmos quem era o terceiro, estaremos mais perto de limpar o nosso nome. | Open Subtitles | الشبح الثالث، فسنقترب كثيراً من تبرئة أسمائنا |
Podemos dar o nosso nome a esta maravilhosa ilha. | Open Subtitles | ونحن بإمكاننا أن نضع أسمائنا على هذه الجزيرة الخلابه |
Assina o nosso nome, jura por quem quiseres ou pelo que quiseres, quando acontece algo assim, aceita os perdões, depois vai logo para os registos. | Open Subtitles | نوقع أسمائنا ونقسم لأياً كان أو أياً كان ما يقسموا عليه بذلك الوقت لقبول العفو وبعدها نعود مباشرة إلى المال |
Além do nosso nome numa placa e do nosso retrato na entrada, não há qualquer benefício real. | Open Subtitles | بجانب إسمنا على تلك اللوحة وفي صورتنا بالردهة لا توجد مكافأة حقيقية |
Nós reconhecemos padrões para distinguir o barulho da informação, e especialmente o nosso nome. | TED | لأننا نميز و نتعرف على النمط الصوتي من بين الضجة المحيطة به وخاصة ان كان النمط الصوتي هو " إسمنا " |
Passa o inverno em Whistler, verão em Muskoka, e tem um contrato de 26 milhões com o nosso nome. | Open Subtitles | "قضوا الشتاء في "ويستلر "والصيف في "موسكوكا ولديه عقد بقيمة 26 مليون دولار إسمنا عليه |
Quero viver num mundo em que as expetativas para as pessoas deficientes não sejam tão baixas que até recebemos parabéns por nos levantarmos de manhã e nos lembrarmos do nosso nome. | TED | أريد أن أعيش في عالم حيث لا نملك توقعات منخفضة لأصحاب ذوي الإعاقة حيث أننا نهنأ فقط لنهوضنا من السرير و تذكر أسمنا في الصباح. |
Talvez finalmente, possamos merecer o nosso nome: um departamento correcional. | TED | وربما أخيرًا. نستطيع أن نكتسب باستحقاق لقبنا قسم التصحيحات |
Não há nada no nosso nome, portanto, não há ligações a nós. | Open Subtitles | لا شيء مسجل بإسمنا لذا .لا شيئ له صلة بنا |
Há certas pessoas nesta Terra que afirmam conhecer-me a mim e aos meus irmãos, e fazem as suas acções de má fé e de forma egoísta em nosso nome. | Open Subtitles | هنالك البعض على أرضكم هذه، يدّعون أنهم يعرفونني واخوتي، ويقومون بأعمالهم الأنانية وذات النية السيئة باسمنا |
Eu vou pôr o nosso nome na lista. | Open Subtitles | سوف اضع اسامينا على القائمه انتظار |
Quer dizer, afinal de contas, a Claire e a Arika ficaram com a nossa torre, congelaram os teus activos, sequestraram os teus aliados, arruinaram o nosso nome de família. | Open Subtitles | أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا. |
Tudo o temos de fazer é colocá-lo no nosso ano e alguém vai chamar o nosso nome. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا |
É a única maneira de limparmos o nosso nome. | Open Subtitles | تلك الطريقة الوحيدة لتبرئة اسمينا. |
Pedi ao meu filho Mehrdad para falar em nosso nome. | Open Subtitles | وقد طلبت من ابنى "مهرداد" أن يتحدث بالنيابة عنا |