Isso soa fascinante, com o nosso público ansioso para saber | Open Subtitles | ،ٍهذا أمر ممتع بجنون لكن جمهورنا يتوق إلى تعلُّم |
Só que o nosso público está morto. | Open Subtitles | جمهورنا فقط صادف أنه لابد وأن يكون ميتاً |
Fizemos alguma pesquisa sobre o nosso público e os seus interesses. | Open Subtitles | حسنا إنّنا نعمل بعض البحوث بخصوص جمهورنا وما يبحثون عنه بالضبط |
- Tem de haver algum que diga tudo, que não seja ridiculamente nojento e que seja reconhecível de imediato pelo nosso público. | Open Subtitles | لابد أن هناك إسماً لم نفكر فيه حتى الآن. شئ يبعث على السخرية القذرة وليس متداول ولازال معروفاً جداً لجمهورنا. |
- Metade do nosso público mudou de canal, numa semana. | Open Subtitles | نصف مشاهدينا غيروا القناة في أسبوع واحد |
- Ramon Martinez Congaz.... da Corte espanhola, o nosso público quer saber de certo | Open Subtitles | - كونجاز رامون مارتينيز ، موفد من الإدارة الملكية الإسبانية. جمهورنا يتساءل بالتأكيد |
Vamo-nos preparar para conhecer o nosso público. | Open Subtitles | فلنستعد للقاء جمهورنا |
O nosso público está aqui. | Open Subtitles | وصل جمهورنا |
"a fim de oferecer ao nosso público um evento inesquecível. | Open Subtitles | من أجل أن نقدم لجمهورنا ليلة لا تنسى. |
Não estávamos a cobrir a Casey Anthony e metade do nosso público passou para a HLN, mas começámos a cobri-la e as coisas estabilizaram. | Open Subtitles | لم نكن نغطي قضية كايسي أنثوني HLN وانتقل نصف مشاهدينا إلى محطة. ولكننا باشرنا التغطية والأمور تستقر. |