ويكيبيديا

    "nosso pais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلادنا
        
    • بلدنا
        
    • آباؤنا
        
    Começou a falar, a dizer algo sobre o nosso pais, que o nosso governo era ineficaz. Open Subtitles .. لقد بدأ بالكلام يتفوّه بأشياء حول بلادنا أن حكومتنا غير صالحة
    O recente incidente terrorista que aconteceu no nosso pais... foi resolvido pela E-S.W.A.T do Olympus, de uma maneira muito leviana. Open Subtitles الحادثة الارهابية الأخيرة التي حصلت في بلادنا .عولجت من قبل أولمبوس دبل يو ,ي, ت بسرعة
    Se a sua ideia é vir para o nosso pais e derrubar o governo sim isso é um crime Open Subtitles إن كانت فكرتك أن تأتِ إلى بلادنا وتكيد المؤامرات للإطاحة بحكومتنا... فدون أدنى شكّ تُعد تلك جريمة.
    Sabe o que está a acontecer no nosso pais? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يحصل في بلدنا ؟
    O senhor e todos dentro da Embaixada. Vamos pegar o nosso pais de volta, como vamos fazer isso é decisão sua. Open Subtitles وبعدهاسنقتلهماثمأنتوكلمنبداخلالسفاره، سنستعيد بلدنا و الطريقه أنت من سيقررها
    Então não sabemos quem está a destruir o nosso pais? Open Subtitles إذن ، نحن لا نعلم من يشن الهجوم على بلدنا ؟
    - Os nosso pais são sobreviventes. Open Subtitles آباؤنا لا يساوون شيئًا إن لم يكونوا مقاومين
    No nosso pais há um ditado. Open Subtitles في بلادنا هناك قول مأثور.
    A menos que protejamos o nosso pais, monges e mosteiros serão destruidos, terras e bens de membros do governo serão confiscados. Open Subtitles حتى نستطيع أن نحمى بلدنا" الرهبان وأديرتهم سَيُحطّمُوا. الأراضي والملكية مسؤولين حكوميين سَيَستولى عليهم.
    Vai fazer o nosso pais mais seguro amanhã. Open Subtitles سيجعل بلدنا أكثر أمنا غدا.
    Trabalhamos para o nosso pais... Open Subtitles نحن نعمل لصالح بلدنا
    Os nosso pais faziam coisas piores que nós. Open Subtitles تعاطى آباؤنا ما هو أسوأ منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد