Se pudermos ficar de olho no nosso pessoal, vai correr bem. | Open Subtitles | انا اظن لو استطعنا توجيه اعيننا .على رجالنا,سنتبادل اطلاق النار |
Avisa o nosso pessoal de San José. | Open Subtitles | حذر رجالنا في سان خوسيه، هل فهمت يا صديقي؟ |
Entrávamos nas grutas, perdemos a maior parte do nosso pessoal nestas situações. | Open Subtitles | كان علينا تطهير تلك الكهوف وقد فقدنا معظم رجالنا هناك أثناء تلك العملية تحديداً |
Porque o nosso pessoal não sabe como jogar este jogo! | Open Subtitles | لأن جماعتنا لا يعرفون كيف يلعبون هذه اللعبة |
Bem, antes que aqui chegarmos, o nosso pessoal tratou disso. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن نأتي الى هنا قومنا اختاروها لنا |
O nosso pessoal vai assegurar o seu conforto até passar esta ameaça. | Open Subtitles | سيحرص موظفينا على أن تكون بأتم الراحه إلى أن يزول التهديد |
Pega no telefone. Liga ao nosso pessoal. Para ver se eles conseguem selar... | Open Subtitles | شغل الهاتف، أحضر رجالنا راقب إذا كانوا يستطيعون الإغلاق |
O nosso pessoal está a analisar as imagens. | Open Subtitles | رجالنا يقومون بتحليل الصور الان ولكن سيكون من الصعب العثور عليه |
O nosso pessoal vai estar preparado, assim que o encontrarmos. | Open Subtitles | سيكون رجالنا مستعدون يا سيدي، بمجرد عثورنا عليه |
Gary, põe o nosso pessoal sobre a mesa 12. | Open Subtitles | جاري ؟ اذهب الي رجالنا في القسم 12 |
O nosso pessoal está a levar os recipientes para os alvos. | Open Subtitles | .رجالنا يقومون بتوصيل العبوات إلى الأهداف |
- Porque se for o nosso pessoal, então nossas hipóteses de sobrevivência saiu do zero, se bem que por uma fracção. | Open Subtitles | إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل |
Se é o nosso pessoal, maior é a razão para danificarmos... esta nave e ajudá-los a vencer a batalha. | Open Subtitles | إذا كانوا رجالنا أصبح هناك أسباب أكثر لتعطيل هذه السفينة ومساعدتهم. |
Vamos mostrar aos porcos o que podemos fazer, se eles prenderem o nosso pessoal. | Open Subtitles | سنري هؤلاء الخنازير مايمكننا أن نفعله إذا قاموا بحبس أحدا من جماعتنا |
O resto de nosso pessoal já está lá. Se saires agora, podes chegar lá num dia e meio. | Open Subtitles | بقيّة جماعتنا موجودة هناك سلفاً إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف |
Finja que gosta, pelo menos até recuperarmos o nosso pessoal. | Open Subtitles | نعم حسناً لا يجب أن تحب الأمر فقط تظاهر أنك كذلك على الأقل حتى نستعيد قومنا |
O facto de estarmos a lidar com mais do que uma criatura reduz as nossas hipóteses de encontrarmos o nosso pessoal vivo. | Open Subtitles | أكثر من واحد من هذه الأشياء يقلل فرصتنا من العثور على قومنا أحياء |
Surgiu outra coisa. Escuta. Temos uma violação da segurança no nosso pessoal. | Open Subtitles | هناك فقط شىء اهم ، استمع لي هناك اختراق آمنى فى احد موظفينا |
O nosso pessoal teve alguma sorte com o laptop do Orlando? | Open Subtitles | شعبنا وجود أي الحظ مع اورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟ |
Tiramos o nosso pessoal, damos o sinal e explodimos a bomba. | Open Subtitles | عندما نخرج زملائنا ...أعطيك الإشارة وتفجر القنبلة النووية |
Já temos o nosso pessoal a seguirem as pistas. | Open Subtitles | حسناً قد قام فريقنا بالفعل بتتبع خيوط القضية |
Mais de 90% do nosso pessoal não-docente são pais e familiares das crianças. | TED | أكثر من ٩٠٪ من طاقمنا الذي لا يدرس جميعهم أهالي وأقرباء للعوائل |
Aquilo que importa é resgatar o nosso pessoal, então... vamo-nos preparar. | Open Subtitles | ما يهم هو استعادة رفاقنا لذا هيا بنا لنستعد |
Talvez só nos tivessem dito o que queríamos ouvir, no entanto, nós oferecemos-lhes comida e abrigo, e colocámos o nosso pessoal em perigo! | Open Subtitles | ربما كانوا يغذونا بأكاذيب بينما نحن نعطيهم طعام ومأوى ونخاطر بقومنا |
O nosso pessoal... Devidamente treinado... | Open Subtitles | جنودنا مدربين جيداً أما هم فلا |
Matamos os soldados deles, o líder deles se tiver que ser, mas estamos aqui para salvar o nosso pessoal. | Open Subtitles | سنقتل جنودهم قيادتهم إذا أضطررنا لـذلك لكننا سنكون هنالك لـننقذ قومينا. |
Tudo bem, desde que o tribunal esteja avisado e eles estejam avisados para não fazerem nada ao nosso pessoal. | Open Subtitles | حسناً، طالما أن المحكمة تبلغ بأنهم لن يؤذو أناسنا |
Estamos a transportar o nosso pessoal através da galáxia para encontrar algo que perdemos no nosso próprio quintal. | Open Subtitles | نحن ننقل أفرادنا خلال المجره لإيجاد شيء فقدناه فى كوكبنا |
Sugiro reunirmo-nos como o nosso pessoal amanhã. | Open Subtitles | أقترح أن نبدأ لقاء مع أتباعنا في وقت ما غدا. |