ويكيبيديا

    "nosso projeto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشروعنا
        
    Só estão a escolher aquele número porque sabem que torna o nosso projeto demasiado dispendioso para ser exequível. Open Subtitles إنّهم قاموا باختيار ذلك الرقم لأنّهم على علم أنّه يجعل مشروعنا أغلى من أن يكون عملياً
    Sabíamos, antes de iniciar o nosso projeto, que já havia mais de 1000 implantes médicos feitos de colagénio. TED لا ننكر أنه وقبل بداية مشروعنا كان هناك بالفعل أكثر من 1000 عملية زرع طبية أساسها كان الكولاجين
    a reconstrução parcial da estátua, assim como do Leão de Mossul, a primeira reconstrução completada pelo nosso projeto. TED إعادة البناء الجزئي للتمثال، وأيضاً أسد الموصل، أول إعادة بناء بالكامل من خلال مشروعنا.
    Ora bem... Esta solução de conceber uma coisa e depois tapá-la com uma cúpula protetora também a fizemos para o nosso projeto de Marte. TED الآن، إن هذا الأسلوب في تصميم شيء ثم تغطيته بقبةٍ واقية قمنا به أيضًا في مشروعنا الخاص بالمريخ.
    Aquilo que vos quero mostrar hoje foi o que aconteceu com os meus colegas cientistas e eu durante o tempo desde o comunicado até ao último dia de trabalho no nosso projeto. TED ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا.
    Claro, também foi um tempo difícil e frustrante, mas sentávamo-nos juntos no laboratório, ou, por vezes, no café, a partilhar a nossa tristeza sobre o fim do nosso projeto assim como a alegria no nosso trabalho, TED وبالطبع، لقد كان أيضاً وقتاً صعباً ومحبطاً في بعض الأحيان، لكن عندما كنا نجلس معاً في المختبر، أو على المقهى في بعض الأحيان نشارك حزننا على قرب إنتهاء مشروعنا وسعادتنا في عملنا كذلك.
    E qualquer violação significa o fim do nosso projeto, da nossa permissão e um possível processo criminal. Open Subtitles أي تهور في النتائج سيؤدي لإنهاء مشروعنا واتهامه بأنه عمل إجرامي
    Daí podemos trabalhar no nosso projeto? Open Subtitles ثمّ يمكننا العمل على مشروعنا في المختبر؟
    - Óptimo, eu mereci. Como conseguiste esconder isso por 2 meses? Ainda bem que o nosso projeto está gravado. Open Subtitles حسنا, أنا أستحق ذلك نعم, حسنا, الجيد أن مشروعنا مازال مدرجا في القائمة, صحيح؟
    Há anos atrás, um seu agente infiltrou-se no nosso projeto. Open Subtitles منذ اعوام، أحد عملائهم تسلل إلى مشروعنا.
    tenho de concentrar na próxima fase do nosso projeto. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أريدك أن تركز على المرحلة الثانية من مشروعنا
    Seria uma honra que me pudesse acompanhar na viagem, para que o nosso projeto possa ser um empreendimento unificado. Open Subtitles سيشرفني انضمامك لي في الجولة بحيث مشروعنا قد يكون مسعاه موحداً
    Mas também é o lugar mais seco do planeta. Assim, o nosso projeto torna-se extremamente interessante porque, de repente, a sustentabilidade é algo que temos de explorar plenamente. TED ولكن أيضًا، فإنها أكثر المواقع جفافًا على الكوكب، وهذا ما يجعل بناء مشروعنا مثيرًا جدًا للاهتمام، لأنه فجأة، الاستدامة شيء يجب علينا اكتشافه بالكامل.
    No nosso projeto seguinte exploramos a possibilidade de criar uma capa e uma saia — isto foi para um desfile de moda em Paris, com Iris van Herpen — como uma segunda pele feita duma única peça, de contornos rígidos, e uma cintura flexível. TED في مشروعنا القادم، سنستكشف إمكانية إنشاء الكاب وتنورة كان هذا في مهرجان باريس للموضة بصحبة ايرس فان هيربين مثل الجلد الثاني المصنوع من جزء واحد، قاسي الملامح، مرن حول الخصر.
    Ficar animado e torcer por isso: "Ei! Como é que vamos destruir hoje o nosso projeto?" TED اشعر بالإثارة وابتهج، "أنت! كيف سنقوم سنعطّل مشروعنا اليوم؟"
    Assim, neste momento, Lucy Brown e eu, a neurocientista no nosso projeto, estamos à procura de informações sobre as pessoas que foram metidas na máquina depois de terem sido abandonadas. TED لذا ، الآن ، أنا و لوسي براون ، عالمتا الاعصاب في مشروعنا ، ننظر في بيانات المشاركين الذين خضعوا للفحص بعد ان تم هجرهم مباشرة.
    Começámos a experimentar, como podem ver, com as formas e formatos. A escala tornou-se muito importante, e tornou-se o nosso projeto especial. É um sucesso, está em marcha há 12 anos. Fornecemos para as lojas Conran e Donna Karan, e é muito fixe. TED وبدأنا بالتجريب، كما ترون، بالنسبة للأشكال القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جداً واصبح مشروعنا الحميم . أنه ناجح وما يزال يعمل منذ 12 عاماً، ونزوّد المحلات التجارية ودونا كاران، وهو عمل نوعا ما عظيم
    "Beat" é o nosso projeto para explorar o silêncio sinistro que envolve a violência doméstica. TED "ضرب" هو مشروعنا الذي يبحث الصمت المشؤوم المحيط بالعنف المنزلي.
    E mais, o nosso projeto era, cada vez menos, o foco da administração, porque começaram a pensar em novos projetos, em reestruturação e noutras coisas. TED وفوق هذا، أصبح مشروعنا أقل بروزاً عند الإدارة شيئا فشيئاُ، لأنهم بدأوا في التفكير بمشاريع جديدة، وإعادة إنشاء القديمة وهكذا.
    No começo foi só por diversão, mas aí decidimos procurar o Aurelia por causa do canhão que acháramos na Florida, e se tornou nosso projeto. Open Subtitles في باديء الأمر كان للمتعة، لكن بعدها قرّرنا البحث عن الأوريليا بسبب المدفع الذي وجدناه في فلوريدا، وأصبح مشروعنا المفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد