Nós acreditamos que o Senhor é o nosso salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد |
Olá. Ligou para os gabinetes administrativos de nosso salvador. | Open Subtitles | مرحباً, لقد وصلت للمكاتب الإدارية الخاصة بـ منقذنا |
Então o nosso salvador nasceu, trazendo paz a todo o mundo. | Open Subtitles | وعندما أتى منقذنا وأحضر معه السلام للأرض |
Imploramos-te, Ó Senhor, em nome do Vosso filho e nosso salvador, Jesus Cristo. | Open Subtitles | نحن نتضرع اليك يا الهي باسم ابنك و مخلصنا المسيح |
abaixo do turbilhão de acontecimentos, o nosso salvador está a ser triturado como se fora um cereal... | Open Subtitles | تحت مجلخة من الأحداث.. مخلصنا يجري تحت الأرض.. مثل الحبوب, بلا رحمة. |
O pecado é a razão pela qual o nosso salvador, Jesus Cristo, nasceu! | Open Subtitles | الخطيئة هي السبب في ميلاد مُنقذنا عيسى المسيح! |
Tal como Jesus, nosso salvador, foi traído por 30 pedaços de prata, umas pitadas de prata também podem trair um filho de Satanás. | Open Subtitles | كما هو منقذنا تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة بضعة أونسات من الفضة يمكن أن تخون طفل الشيطان |
O nosso salvador, o homem que vai despedaçar o dragão, membro a membro. | Open Subtitles | منقذنا. الرجل الذي سيذبح التنّين من الوريد إلى الوريد. |
Não, a acreditar que o escolhido, o nosso salvador, irá um dia revelar-se a nós. | Open Subtitles | ,لا, بل مصدّقين أن المُختار ,منقذنا سيكشفُ عن نفسهِ يوماً ما |
A verdade é que, juntamente com o nosso salvador desaparecido, também parece que estamos curtos de apóstolos. | Open Subtitles | الحقيقة هي، مع منقذنا الحقيقي اللعين، نحن أيضاً ظهرنا لنكون بعض الرسل. |
Lembrem-se que Jesus, nosso salvador, nasceu no dia de Natal. | Open Subtitles | تذكر المسيح منقذنا ولد فى يوم الميلاد |
Cavalheiros, tragam o nosso salvador. Pegasus. | Open Subtitles | أيها السادة , استرجعوا منقذنا ششت |
Ele negou o nosso salvador Jesus Cristo e tornou-se num bárbaro e percorre maus caminhos. | Open Subtitles | -إنه وثني . أنكّر منقذنا عيسى المسيح وعاد للوثنية وطريق الشيطان. |
Deve saber que o nosso salvador pregou o amor e o perdão... | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أن منقذنا يدعو بالحب والمغفرة... |
E no momento exato em que a esperança for abandonada o nosso salvador irá revelar-se às massas assustadas. | Open Subtitles | وفى اللحظة التى يهجرنا بها الأمل... منقذنا سيكشف عن نفسه للبشر البائسون. |
O impostor é de repente o nosso salvador. | Open Subtitles | ذلك المحتال هو منقذنا |
Por exemplo, o sudário, com as marcas do rosto do nosso salvador. | Open Subtitles | على سبيل المثال, الشال الذي يحمل بصمة وجه مخلصنا. |
Um oratório que celebre a vida abençoada do nosso salvador. | Open Subtitles | الخطب الاحتفال لحياة مخلصنا المعظم المباركة, |
Perfeito. nosso salvador é louco e narcoléptico. | Open Subtitles | مثاليّ، مُنقذنا مُختلّ ومريض خدار. |
Está na hora de nascer o nosso salvador. | Open Subtitles | لقد حان وقت تـسلم مُنقذنا |
Temos de aceitar Nosso Senhor Jesus Cristo como nosso salvador. Aceite agora. Peça-lhe por perdão. | Open Subtitles | يجب أن نقبل يسوع المسيح كمخلصنا الآن ، نطلب منه الغفران |