Devido ao nosso sistema de transportes que é totalmente dependente de combustíveis fósseis, como na maioria dos países. | TED | بسبب نظام النقل لدينا، الذي يعتمد كليًا على الوقود الأحفوري، كما هو الحال في معظم الدول. |
Terceiro, precisamos de mudar o nosso sistema de produção-consumo. | TED | ثالثًا، نحتاجُ إلى تغيير نظام الإنتاج والاستهلاك لدينا. |
Não querem ficar à mercê do nosso sistema de saúde? | Open Subtitles | أنت لا تريد المسك في شئ نظام الصحة الأمريكي |
Um conservador inteligente cercado pelo nosso sistema de justiça liberal. | Open Subtitles | عضو سياسي ذكي هذا ، وقد داسه نظامنا العدلي |
É o maior sucesso da medicina preventiva que temos no nosso sistema de saúde. | TED | و ما قاموا به هو واحدة من المقاربات الناجحة في المجال الطبي الذي حدثت في نظامنا الصحي |
Mas, como podemos confiar no nosso sistema de crenças quando os nossos cérebros nos dão conflitos emocionais? | Open Subtitles | لكن، أنّى لنا أن نثق بنظامنا التصديقيّ حينما تعطيهم أدمغتنا ركلةً عاطفيّة ؟ |
Conspirou com ela para subverter o nosso sistema de defesa? | Open Subtitles | دكتور , هل تأمرت معها لإفساد نظام دفاعنا ؟ |
Como vê o nosso sistema de segurança é o melhor que existe. | Open Subtitles | كما ترى , نظام الحماية لدينا دولة من الفنون حقاً ؟ |
Parece que o nosso sistema de chaves eletrônicas tem um vírus. | Open Subtitles | يبدو أن نظام المفاتيح الخاص بنا قد أصيب بفيروس حوسبي |
Com esse crescimento surgem alguns graves problemas práticos. Um deles é que o nosso sistema de transportes não terá capacidade para lidar com isso. | TED | وبذلك النمو تظهر بعض المشاكل العملية الحادة احدها نظام النقل ببساطة لن يمكن التعامل معه |
No GreenLab, no nosso sistema de tanques abertos, usamos algo que ocorre na Natureza: | TED | في المعمل الأخضر في نظام البركة المفتوحة نستخدم شيئا يحدث في الطبيعة: الأمواج. |
Ondas. Usamos a tecnologia das ondas no nosso sistema de tanques abertos. | TED | في الواقع نستخدم تفنية الأمواج في نظام البركة المفتوحة خاصتنا. |
No século XX, a invenção do crédito tradicional transformou o nosso sistema de consumo, e em vários aspetos controlou quem teve acesso a quê. | TED | في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء. |
Segundo, o nosso sistema de saúde pública, como vimos com o antraz, | TED | ثانيا ، نظامنا الصحي العام ، كما رأينا مع الأنثراكس ، عبارة عن كارثة. |
Temos problemas com todo o nosso sistema de ensino, apesar do programa Race to the Top. | TED | لدينا مشاكل في جميع أنحاء نظامنا التعليمي وعلى الرغم من السباق إلى الأعلى. |
E a eficácia da maior parte dos sistemas no mundo está a melhorar, mas a eficácia do nosso sistema de produção está em declínio, | TED | وكفاءة معظم الأنظمة في العالم في تحسُن مستمر، لكن كفاءة نظامنا الإنتاجي في الحقيقة تنخفض. |
Fez-me lembrar que a prisão de pobres, de modo geral, mesmo fora do contexto da prisão de devedores desempenha um papel muito visível e central no nosso sistema de justiça. | TED | وذكَّرني هذا بأن سجن الفقراء عموماً، حتى خارج سياق سجن المدينين، يلعب دورًا واضحًا جدًا ومركزيًّا في نظامنا القضائي. |
O nosso sistema de ensino minou as nossas mentes da mesma forma que temos esventrado a terra: por um recurso em particular | TED | نظامنا التعليمي قد حفر في عقولنا بطريقة أدت إلى أنا ندمر الأرض: من أجل سلعة معينة |
Segundo, precisamos de mudar o nosso sistema de energia. | TED | ثانيًا، نحتاجُ إلى تغيير نظامنا للطاقة. |
Sabe alguma coisa do nosso sistema de ATAC? | Open Subtitles | هل كنت على علم بنظامنا الـ إ. |
A segunda pelo nosso sistema de justiça. | Open Subtitles | وثانياً بنظامنا في العداله |
Estou a compilar o vídeo no nosso sistema de edição digital. | Open Subtitles | أنا أجمّع الفيديو بواسطة أنظمتنا الحديثة الإخراجيّة |