É parte do nosso trabalho com crianças que não têm pai. | Open Subtitles | هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء |
Não sabemos. E a velocidade da atividade, uma coisa que enfrentamos no nosso trabalho com organismos subterrâneos porque eles crescem muito devagar. | TED | وماهو حجم نشاطها ، وذلك شيء نتعامل معه في عملنا مع الكائنات التي تعيش تحت السطح ، لأنها تنموا ببطءٍ شديدٍ جداً. |
Mas nosso trabalho com coelhos tem sido extraordinário! | Open Subtitles | ولكن عملنا مع الأرانب كان غير إعتيادي |
No nosso trabalho com adolescentes do distrito escolar de Los Angeles, descobrimos que os adolescentes com problemas relacionados com o sono eram 55% mais passíveis de terem consumido álcool no mês anterior. | TED | خلال عملنا مع مراهقين من مدرسة لوس أنجلس يونيفايد ، لاحظنا أن المراهقين الذين يعانون من مشاكل النوم كان من المرجح بنسبة 55% أنهم استهلكوا الكحول الشهر الماضي. |
O braço comercial da Veidt Industries financia o nosso trabalho com o Dr. Manhattan. | Open Subtitles | التجارة المتعلقة بصناعات (فايت) تمول عملنا ..(مع الدكتور (مانهاتن |