ويكيبيديا

    "nossos casos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضايانا
        
    Pensei que não querias que investigássemos os nossos casos. Open Subtitles أعني، ظننتُ أنّك لا تريدنا أن نتحقّق من قضايانا الخاصّة
    Os nossos casos são apenas tão fortes como os nossos criminalistas mais fracos. Open Subtitles قضايانا فقط قوية كمحققنا الجنائي الأضعف.
    Podemos falar dos pontos fortes e fracos dos nossos casos. Open Subtitles اسمع , تستطيع الجلوس هنا والوضع حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا
    Mas a original mensagem do Zugzwang foi entregue a mim por telefone, por isso, não segue os nossos casos, está a seguir, tudo aquilo que nós fazemos. Open Subtitles نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط
    Ao contrário dos Serviços Secretos, podemos escolher os nossos casos, e é o que queremos fazer com este. Open Subtitles خلافاً للخدمة السرية نحن نختار قضايانا , وتلك واحدة
    Há muito pouco sobre mim e a minha organização, mas contém especulação sobre os nossos casos e muita coisa sobre si. Open Subtitles هناك شيء مستغرب بالنسبة لي ولمنظمتي لكنه يحتوي على تخمين بخصوص قضايانا وصفقة كبيرة بشأنك
    Desculpe, o melhor que podemos fazer é trabalhar nos nossos casos em paralelo. Open Subtitles آسف أفضل ما يمكننا القيام به هو العمل على قضايانا في نفس الوقت.
    Talvez devessem analisar um dos nossos casos antes de decidirem? Open Subtitles ربما... عليك مراجعة أحد قضايانا قبل أن تحسما أمركما؟
    Muitos dos nossos casos parecem no início. Open Subtitles وهناك الكثير من قضايانا تفعل في البداية.
    Nenhum dos nossos casos por resolver são interessantes o suficiente? Open Subtitles ولا واحدة من قضايانا الغير محلولة مثير للاهتمام بما يكفي، صحيح؟
    Nem se o derrotado tiver que processar a papelada de todos os nossos casos acumulados? Open Subtitles حتى لو كان على الخاسر أن يقوم بتجهيز جميع الأعمال الورقية لكامل قضايانا المتراكمة ؟
    Acho que há um aparelho lá dentro ligado a forma como os nossos casos são escolhidos. Open Subtitles أعتقد أن هناك جهاز هناك مرتبط بكيفية اختيار قضايانا
    Dentro deste armário, há um aparelho ligado a como os nossos casos são escolhidos. Open Subtitles بداخل الخزينة، هنالك جهاز مرتبط بكيفية اختيار قضايانا.
    Então, como sua firma tem tanta informação - sobre nossos casos? Open Subtitles كيف حصلت شركتك غير هذا على معلومات كثيرة في قضايانا الجارية؟
    Nas palavras de Winston Churchill, "não olhamos para os nossos casos como se fossem o fim, "não são sequer o início do fim, mas talvez sejam o fim do início." TED نخن سوف نفعل ذلك. وعلى حد تعبير ونستون تشرشل، الطريقة التي ننظربها الى قضايانا هي ان هذه القضايا ليست النهاية. ليست حتى بداية النهاية, لكن يمكت ان تكون نهاية البداية.
    Um dos nossos casos de grande sucesso. Open Subtitles إنها إحدى قضايانا الناجحة للغاية
    E teve tempo para estudar os nossos casos. Open Subtitles و لقد إستغرق وقتا ليتعقب قضايانا
    Sim, mas só juntei informações relevantes para os nossos casos... quando não havia tempo de passar pelos canais oficiais. Open Subtitles أجل، لكن فقط لجمع معلومات كانت ذات صلة مع قضايانا... حين لم يكن لدينا وقت للمرور إلى الإجراءات الرسمية
    Este equilíbrio que alcançamos, os meus casos, os teus casos, os nossos casos, não vai mudar. Open Subtitles العمل الذي نقوم به أنا وأنت. --هذا التوازن الذي نقوم به قضاياي, قضاياك, قضايانا.
    Todos os nossos casos estão ligados. Aqui está o que encontrámos. Open Subtitles كافة قضايانا متصلة إليكم ما وجدناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد