ويكيبيديا

    "nossos engenheiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهندسينا
        
    • مهندسونا
        
    • مهندسي
        
    CARROS QUARTO REICH DESDE 1946 Os nossos engenheiros incansáveis testam mais de mil carros por ano. Open Subtitles مهندسينا للسلامة يحطموا ألف سيارة في السنة
    Os nossos engenheiros conseguiram reverter a polaridade da arma na esperança de que, agora, ela possa ser usada contra os invasores alienígenas. Open Subtitles وقد نجح مهندسينا في عكس استقطابي السلاح على أمل إنه يمكن استخدامه الآن ضد الغزاة الدخلاء
    Eles tornam-se os nossos engenheiros, os nossos médicos e os nossos cientistas. Open Subtitles ومن ثم يصبحون مهندسينا و أطبائنا وعلمائنا
    Parece que ficamos muito mais tempo no dispositivo do que pretendíamos, mas sim, parece que nossos engenheiros fizeram tudo muito bem. Open Subtitles يبدو أننا أمضينا فترة أطول بكثير في الجهاز مما كان يفترض بنا و لكن نعم يبدو أن مهندسونا ابلوا بلاء حسنا
    Os nossos engenheiros fizeram tudo o que puderam. A estrutura está pronta, à espera para ser usada. Open Subtitles مهندسونا جادوا بكل ما يملكون الهيكل تم بناءه في إنتظار أن يوضع في مكانه
    Agora os nossos engenheiros solares dão-nos energia, os nossos cientistas providenciam a comida... e os nossos expedicionários fazem excitantes descobertas sobre a nossa nova casa. Open Subtitles و الآن, يمدنا مهندسي الطاقة الشمسية بالطاقة و يزودنا علماؤنا بالطعام... و لازالت فرق الإستكشاف الخاصة بنا تقوم بإكتشافات مثيرة
    Mas os nossos engenheiros terão de construir geradores eficientes que ocuparão hectares e hectares para competir com o petróleo e carvão baratos ainda disponíveis. Open Subtitles لكن على مهندسينا ،أن يقوموا ببناء مولدات بمساحة فدان أو حتى أميال لكي تنافس الاستهلاك الرخيص للفحم والبترول
    Os nossos engenheiros estão a esforçar-se para reparar a vossa estação. Open Subtitles الآن، مهندسينا يعملون بجد للحصول على محطة مضخة ثابتة،
    Graças aos nossos engenheiros, temos um protótipo. Open Subtitles بفضل مهندسينا لدينا نموذج أولي
    Ele não reconheceu um dos nossos engenheiros, na semana passada... Open Subtitles انه... لم يتعرف على أحد مهندسينا الأسبوع الماضي
    Os nossos engenheiros de topo estão a sair para a Sun, a Dell, a HP. Open Subtitles أفضل مهندسينا لديهم شعور إتجاه شركات "سوني"، "دل"، أتش بي".
    Um dos nossos engenheiros um homem que agora sabemos que é um terrorista chamado Habib Marwan estava a dirigir sua própria organização secreta de dentro da nossa companhia. Open Subtitles أحد مهندسينا (رجل نعرفه الان باسم (حبيب مروان كان يدير منظمته الخاصة من داخل شركتنا
    Daí o ranking das páginas. A inovação crítica aqui é que, em vez de serem os nossos engenheiros ou o nosso pessoal a dizer o que é mais relevante, nós vamos sair e contar o que vocês, as pessoas na Web, por qualquer razão — vaidade, prazer -— produziram hiperligações e ligaram-se uns aos outros. TED الإبتكار الحرج هنا هو عوضاً عن أن يقول مهندسينا أو مجموعتنا أي شئ هو الأكثر صلة، سنذهب حول الويب ونحسب لكم أنتم على الشبكة، لأي سبب كان -- الغرور، المتعة-- الوصلات المنتجة، ونربطها ببعضها البعض. سنقوم بحسابها، ونرتبها تصاعدياً.
    O que ouvi dos nossos engenheiros... Open Subtitles ...ما أفهمه من مهندسينا
    nossos engenheiros passaram anos a fundir feitiçaria com tecnologia. Open Subtitles أمضى مهندسونا سنوات في دمج الشعوذة بالتقنية
    É o instrumento em que os nossos engenheiros estão a trabalhar neste momento, como protótipo no laboratório, e ele fornecer-nos-á os controlos necessários de modo a unirmos 10 ou mais "chips" de órgãos. TED هذه أداة يعمل مهندسونا على نمذجتها حاليّا في المختبر، و هذه الأداة قادرة على توفير التحكم الهندسيّ الذي نحتاجه لوصل 10 أو أكثر من رقاقات الأعضاء ببعضها البعض.
    nossos engenheiros encontraram uma maneira. Open Subtitles مهندسونا وجدوا الطريقة
    Os nossos engenheiros da Thiokol... Open Subtitles مهندسي ثيوكول لدينا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد