Mataram dois dos nossos homens, na estação. | Open Subtitles | انهم قتلوا اثنين من رجالنا في اسفل المحطة |
Porque é que temos o hábito de reunir os nossos homens na cena de uma batalha sobrenatural? | Open Subtitles | لماذا يبدو وكأنه لدينا عادة تجميع رجالنا في مشهد المصارعة الخارقة؟ |
Digo que devemos apoiar os nossos homens na vida e na morte! | Open Subtitles | يجب ان نساعد رجالنا في الحياة وفي الموت اني ادعمك. |
Ela vai ajudar-nos a esconder os nossos homens na Abadia. | Open Subtitles | هي ستقوم بمساعدتنا بإخفاء رجالنا في الدير |
Outra notícia triste... sobre a tragédia dos nossos homens na Rússia. | Open Subtitles | صفحة حزينة أخري... في مأساة رجالنا في "روسيا". |
Existe uma oportunidade de colocarmos um dos nossos homens na operação deles. | Open Subtitles | جون), هناك نافذة لإدخال أحد رجالنا) في العملية الأمريكية |
Após o ataque do 26-11 nós plantamos um dos nossos homens na bomba de gasolina Manora Jetty. | Open Subtitles | بعد هجوم السادس والعشرين مِن نوفمبر زرعنا أحد رجالنا في رصيف (مانورا) للوقود |
Um dos nossos homens na Rikers, viu-o com o Elias. | Open Subtitles | أحد رجالنا في (رايكرز) رآه مع (إلاياس). |