Deixa-te estar. Temos um dos nossos melhores homens lá dentro a investigar. | Open Subtitles | فقط إجلسى مكانك، لدينا واحد من أفضل رجالنا بالداخل حالياً، يثير المتاعب |
para o povo britânico... pessoas como eu e vocês... perder um dos nossos melhores. | Open Subtitles | من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا |
Temos os nossos melhores homens no terreno e eles vão fazer tudo o que puderem para salvar a vida do seu marido. | Open Subtitles | أفضل رجالنا متواجدون بالميدان وسيفعلون كل ما باستطاعتهم لإنقاذ حياة زوجك |
Colocamos um dos nossos melhores agentes perto do Det. Lee. | Open Subtitles | أردنا ان يكون بجوار المحقق لى احد افضل رجالنا لمساعدته |
Então, treinamos os nossos melhores homens para serem assassinos... e depois ficamos surpreendidos quando eles são. | Open Subtitles | اذاً نحن ندرب افضل رجالنا ليصبحوا قتلة وبعد ذلك نتفاجأ |
Não sabemos quem sobreviveu, mas... temos os nossos melhores agentes à procura do "Quinjet". | Open Subtitles | لا نعرف مَن نجا لكن أنا لدي أفضل عملاء يبحثون عن كوينجيت |
O Stress pós traumático é uma doença complicada que afecta muitos dos nossos melhores militares. | Open Subtitles | شدة ما بعد الصدمة إضطراب معقد يؤثر على العديد من أفضل رجالنا العسكريين |
Quando os nossos melhores jovens sacrificam as suas vidas contra... | Open Subtitles | عندما يضحى أفضل رجالنا ... من اجل الوطن ... |
Os nossos melhores homens estão doentes com febre. | Open Subtitles | أفضل رجالنا مرضى و مصابين بالحمى |
Ele é um dos nossos melhores profissionais na sua área. | Open Subtitles | إنّه أحد أفضل رجالنا في الميدان |
Raymond irá escolher 20 dos nossos melhores homens para nos acompanharem. | Open Subtitles | "ريمون" سيختار عشرين من أفضل رجالنا لمرافقتك. |
Pois, rodeada por alguns dos nossos melhores homens. | Open Subtitles | نعم، محوطة ببعض من أفضل رجالنا |
Mas temos os nossos melhores homens atrás dele, portanto as pessoas devem permanecer calmas e denunciar quaisquer atividades suspeitas. | Open Subtitles | "لكننا كلّفنا أفضل رجالنا بمطاردته، لذا على الناس التزام الهدوء" "والتبليغ عن أيّ أنشطة مريبة" |
300 dos nossos melhores homens. Como escravos. | Open Subtitles | ثلاثمائة من أفضل رجالنا كَعبيد |
Ontem o deputado Chambrie, um de nossos melhores homens... foi morto num duelo. | Open Subtitles | أمس فقط ، النائب (شامبريس) ، أحد أفضل رجالنا قُتل فى مبارزة مزعومة |
- Era sim. Um dos nossos melhores. | Open Subtitles | صحيح نعم هو كان واحدا من افضل رجالنا |
Os nossos melhores homens estavam em dificuldades. | Open Subtitles | افضل رجالنا كانوا يحاربون بعضهم البعض |