Não há mais nada a dizer, amigos. Vamos cuidar dos nossos negócios. | Open Subtitles | لا يوجد شىء أخر ليقال يا حضرات دعوة نذهب الى عملنا |
Eu deixei bem claro que os nossos negócios tinham terminado. | Open Subtitles | اسمع، حسبت أني أوضحت أن عملنا معاً قد إنتهى |
Porque é que nós não acabamos os nossos negócios noutra altura? | Open Subtitles | لما لا نعود أنا وانت لنسيير عملنا في وقت آخر؟ |
Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. Com certeza. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
- Sim. Talvez quisesse discutir a situação da actividade rebelde e o que isto pode significar para os nossos negócios. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
sem o conhecimento sobre mim, minha família em boston soube disso e ordenou ao capitão Bryson para acabar com nossos negócios aqui. | Open Subtitles | وبدون علم مني، عائلتي في (بوسطن) عرفت هذا وأمرت القبطان (برايسون) بأن يصفي حُصصنا هنا ... |
Os nossos negócios acabaram quando deixaste de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عملنا معاً أنتهى حالما توقفتي عن الثقة بي |
Acho que assim os nossos negócios estão encerrados. A menos, claro, que queiras ficar e experimentar um negócio de verdade. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يُنهى عملنا هُنا, إلا إذا بالطبع أردت أن تبقى وتحصل على فرصة فى العمل الحقيقى |
Não vais partir antes de terminarmos os nossos negócios, pois não? | Open Subtitles | إنك لن تذهب قبل أن ننهي عملنا, أليس كذلك ؟ |
Há um novo inimigo... aberrações da natureza que interferem nos nossos negócios. | Open Subtitles | هنالك عدو جديد وحوش من الطبيعة الذين يتدخلون في عملنا |
Amigos, vim aqui porque os nossos negócios juntos acabaram. | Open Subtitles | اصدقائى جئت هنا لان عملنا سويأ قد إنجز نجحنا |
Estes dois meteram-se nos nossos negócios, isso eu não podia permitir. | Open Subtitles | هذان الإثنان كانا سيقفان فى طريق عملنا ولم يكن بيدى حيلة |
Não quero que uns soldados de passagem metam o nariz nos nossos negócios. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان يدس العسكر انوفهم الطويلة في عملنا |
Lutar pelo território sangue por sangue, todos sabemos o devemos fazer, mas também sabemos o quanto isso fere os nossos negócios. | Open Subtitles | العودة للوراء والانتقام، جميعنا يعرف ما قد يفعله ذلك، ومدى ضرره على عملنا |
Nós pagamos e vocês tiram a merda do nariz dos nossos negócios. | Open Subtitles | نحن ندفع لكم أنت وصاحبك لا تتدخلا في عملنا. |
Se tratam assim os clientes, levaremos os nossos negócios para outro sítio. | Open Subtitles | طالما هكذا تعاملون عملائكم، فربما علينا إيكال عملنا لمصرف آخر |
Os nossos negócios vão por bom caminho, e sempre poderemos contar convosco. | Open Subtitles | أعمالنا تسير على ما يرام لطالما ساعدتونا في الماضي |
O meu negócio, todos os nossos negócios estas lutas internas custam-nos dinheiro. | Open Subtitles | أعمالي، أعمالنا جميعاً هذه المشاكل الداخليّة تكلّفنا أموالاً |
Estou a tentar ser civilizada, a bem dos nossos negócios, mas se quiserem piorar, podemos fazê-lo. | Open Subtitles | أحاول أن أكون حضارية في مصلحة أعمالنا جميعاَ لكن لو أردت الحرب يمكننا ذلك ايضاَ |
Em troca, os nossos negócios acabam aqui. | Open Subtitles | وبما يخص عودة أعمالنا سويةً فالأمر منتهي. |
sem o conhecimento sobre mim, minha família em boston soube disso e ordenou ao capitão Bryson para acabar com nossos negócios aqui. | Open Subtitles | وبدون علم مني، عائلتي في (بوسطن) عرفت هذا وأمرت القبطان (برايسون) بأن يصفي حُصصنا هنا ... |
Não tem nada a ver com os nossos negócios. | Open Subtitles | لا دخل لهم بأعمالنا |