ويكيبيديا

    "nossos olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعيننا
        
    • اعيننا
        
    • عيننا
        
    • عينيك
        
    • أعيوننا
        
    • بأعيننا
        
    Conseguimos ver também estranhos tufos a sair dela, e objetos que não parecem alinhar-se com nada que vemos com os nossos olhos. TED ونستطيع رؤية حزم ضوئية غريبة منبثقة منه، وأجسام غير مُنَظمة كما يبدو، مع أي شيء يمكننا رؤيته من خلال أعيننا.
    Originalmente os nossos olhos desenvolveram-se para ver na água. Open Subtitles تطوَّرت أعيننا في الأصل كي ترى في الماء.
    Ele tinha um truque maravilhoso em que uma roseira desabrocharia mesmo à frente dos nossos olhos. TED كانت لديه هذه الخدعة الرائعة حيث تتفتح شجيرة ورود أمام أعيننا مباشرة.
    Manter os nossos olhos abertos, procurar os miúdos de Willoughby. Open Subtitles ابقاء اعيننا مفتوحة , البحث عن اطفال من ويلوبي
    Mas Alhazen concluiu que as estrelas estavam demasiado longe para algo nos nossos olhos viajar até elas e voltar num piscar de olhos. Open Subtitles ولكن إبن الهيثم فكر بأن النجوم بعيدة جدًا لأن يصلها أمر ما ينطلق من عيننا ويعود قبل أن يرف لنا رمش
    Acabei por renunciar ao cargo de investigador principal da nossa experiência sobre Vénus porque um planeta em transformação perante os nossos olhos é mais interessante e importante. TED أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام.
    Mas na maior parte da História da Humanidade, tivemos que descobrir estas coisas usando os nossos olhos, ouvidos e cabeça. TED لكن بالنسبة لمعظم التاريخ البشري كان علينا اكتشاف هذه الأشياء باستخدام أعيننا وآذاننا وعقولنا
    Por exemplo, os nossos olhos têm locais cegos em que o nervo ótico bloqueia parte da retina. TED مثلًا، تملك أعيننا بقع عمياء حيث يحجب العصب البصري جزءاً من شبكية العين.
    É esta a interação entre a natureza e a aprendizagem em tempo real, em frente dos nossos olhos. TED هذا هو التفاعل بين الطبيعة والتنشئة وهو يحدث في الواقع وأمام أعيننا.
    E acontece que nós já temos um nome para a frequência da luz que os nossos olhos detetam. TED وقد اتضح أنه لدينا بالفعل إسم لتردد الضوء الذي تراه أعيننا.
    Com telescópios agindo como nossos olhos virtuais, tanto no espaço como aqui na Terra, conseguimos ver coisas espantosas. TED بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة.
    É fácil investigar o mundo à nossa volta e esquecer que um dos temas mais fascinantes está mesmo à frente dos nossos olhos. TED من السهل استكشاف العالم من حولنا وننسى أن أحد أعاجيبه تكمن وراء أعيننا.
    São os nossos olhos e ouvidos, veem o planeta por nossa conta enquanto não pudermos enviar pessoas. TED فهي أعيننا وآذاننا، وترينا الكوكب إلى أن نستطيع إرسال أناس إليه.
    Então este raio de luz não vai continuar em linha reta, mas vai curvar-se e pode acabar por chegar aos nossos olhos. TED لذلك فإن شعاع الضوء هذا لن يستمر في مسار مستقيم ، ولكن سينحني ومن ثم يصل إلى أعيننا.
    Os nossos olhos evoluíram apenas para detetar um pequeno intervalo do espetro completo da luz. TED قد تطورت أعيننا لكشف هذا المدى الصغير لطيف الضوء الكامل.
    E foi fantástico ver o processo da Katelyn Ohashi florescer perante os nossos olhos. TED وكان أمراً رائعاً جداً رؤيةُ كاتلين أوهاشي تتطور أمام أعيننا.
    Precisamos de ti aqui, Cometa. És os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles نحن نحتاجك هنا كوميت انك اعيننا واذناهنا
    As distâncias que a luz viaja na Terra são relativamente curtas, por isso, o tempo que a luz leva a viajar até aos nossos olhos, é imperceptível. Open Subtitles المسافة التي يقطعها الضوء على الأرض قصيرة نسبياً لذلك فإن الزمن الذي يستغرقة الضوء ليصل الى اعيننا قصير جداً
    Com nossos três tipos de receptores de cores, nossos olhos podem ver até 1 milhão de cores distintas. Open Subtitles بمستقبلاتنا الضوئيه الثلاث تستطيع اعيننا مشاهدة حوالي ثلاثة ملايين لون مختلف
    Precisamos de um infiltrado, alguém que seja os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles ما نحتاجه هو رجلٌ في الـداخل شخصٌ لـيكون عيننا و أذننا.
    Para vermos uma maçã, a luz tem que incidir na maçã e refletir-se nos nossos olhos. TED فلكي ترى تفاحةً، يجب أن يصدمها الضوء وينعكس عائداَ إلى عينيك.
    Ambos saímos do carro, os nossos olhos encontram-se, Open Subtitles و نخرج من السيارة و تتقابل أعيوننا ثم ... .. ـ
    É a luz que podemos ver com os nossos olhos humanos. TED وهو الضوء الذي يمكننا رؤيته بأعيننا البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد