ويكيبيديا

    "notícia é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخبر السار هو
        
    • السار أنه
        
    • البشرى أن
        
    • البشرى أنّك
        
    • الأخبار السّارة
        
    • فإن النبأ
        
    A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. Open Subtitles الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة
    A boa notícia é que está prestes a ganhar a guerra civil. Open Subtitles والنبأ السار أنه على شفا الانتصار في الحرب الأهلية.
    A boa notícia é que é fácil pagarem-me de volta. Open Subtitles البشرى أن سهلًا جدًا عليكم تعويضي
    A boa notícia é que, pelo menos, farás uma entrada triunfal. Open Subtitles البشرى أنّك أقلُّها ستدخل على نحوٍ دراميّ.
    A boa notícia é que és muito fotogénica. Open Subtitles الأخبار السّارة إنّك جذابة للغاية في الصورة.
    Mas, sabe, a boa notícia é que a minha mãe vai ficar por uns tempos até as coisas normalizarem. Open Subtitles ولكن كما تعلمون ، فإن النبأ السار هو أن امى ستبقى معنا لفترة من الوقت
    A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    A boa notícia é que não afecta a marcação para fora. Open Subtitles الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي
    A boa notícia é que estabilizámos o sinal de vida dela. Open Subtitles الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة.
    Estou confiante de que estás enganado. A boa notícia é que não é muito tarde para reparar os danos. Open Subtitles متأكد تمامًا أنك مخطئ، لكن الخبر السار أنه لم يفت الأوان لتصلح الضرر.
    Mas a boa notícia é que ele teve uma crise, Open Subtitles لكن الخبَر السار أنه لم يتعرض لنوبَة قلبيّة،
    A boa notícia é que a transmissão pode ser rastreada até ao receptor. Open Subtitles ). الخبر السار أنه يمكن تعقب المشوش
    A boa notícia é que eu posso ajudar. Open Subtitles لكن البشرى أن بوسعي مساعدتكم.
    A boa notícia é que o Darhk não lançou as bombas nucleares. Open Subtitles {\pos(190,220)}البشرى أن (دارك) لم يطلق القذائف النووية بعد.
    - Não, mas a boa notícia é que o Arsenal a tem e não a vão deixar escapar. Open Subtitles -بلى . لكن البشرى أن (الترسانة) تأسرها ولن يسمحوا لها بالفرار.
    A boa notícia é que talvez a vejas outra vez logo. Open Subtitles البشرى أنّك ربّما تريها قريبًا.
    -A boa notícia é que só atingiu o pulmão, o resto dos órgãos vitais estão bem. Open Subtitles حسنا، فإن النبأ السار هو، ما وراء الرئة, لم يكن هناك اي تلف في الأعضاء الحيوية الأخرى.
    A boa notícia é que identificamos um suspeito. Open Subtitles نعم، يبدو هكذا الآن، فإن النبأ السار هو،أننا نعتقد أننا حددنا المشتبه به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد