| A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
| A boa notícia é que está prestes a ganhar a guerra civil. | Open Subtitles | والنبأ السار أنه على شفا الانتصار في الحرب الأهلية. |
| A boa notícia é que é fácil pagarem-me de volta. | Open Subtitles | البشرى أن سهلًا جدًا عليكم تعويضي |
| A boa notícia é que, pelo menos, farás uma entrada triunfal. | Open Subtitles | البشرى أنّك أقلُّها ستدخل على نحوٍ دراميّ. |
| A boa notícia é que és muito fotogénica. | Open Subtitles | الأخبار السّارة إنّك جذابة للغاية في الصورة. |
| Mas, sabe, a boa notícia é que a minha mãe vai ficar por uns tempos até as coisas normalizarem. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون ، فإن النبأ السار هو أن امى ستبقى معنا لفترة من الوقت |
| A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
| A boa notícia é que não afecta a marcação para fora. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي |
| A boa notícia é que estabilizámos o sinal de vida dela. | Open Subtitles | الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة. |
| Estou confiante de que estás enganado. A boa notícia é que não é muito tarde para reparar os danos. | Open Subtitles | متأكد تمامًا أنك مخطئ، لكن الخبر السار أنه لم يفت الأوان لتصلح الضرر. |
| Mas a boa notícia é que ele teve uma crise, | Open Subtitles | لكن الخبَر السار أنه لم يتعرض لنوبَة قلبيّة، |
| A boa notícia é que a transmissão pode ser rastreada até ao receptor. | Open Subtitles | ). الخبر السار أنه يمكن تعقب المشوش |
| A boa notícia é que eu posso ajudar. | Open Subtitles | لكن البشرى أن بوسعي مساعدتكم. |
| A boa notícia é que o Darhk não lançou as bombas nucleares. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}البشرى أن (دارك) لم يطلق القذائف النووية بعد. |
| - Não, mas a boa notícia é que o Arsenal a tem e não a vão deixar escapar. | Open Subtitles | -بلى . لكن البشرى أن (الترسانة) تأسرها ولن يسمحوا لها بالفرار. |
| A boa notícia é que talvez a vejas outra vez logo. | Open Subtitles | البشرى أنّك ربّما تريها قريبًا. |
| -A boa notícia é que só atingiu o pulmão, o resto dos órgãos vitais estão bem. | Open Subtitles | حسنا، فإن النبأ السار هو، ما وراء الرئة, لم يكن هناك اي تلف في الأعضاء الحيوية الأخرى. |
| A boa notícia é que identificamos um suspeito. | Open Subtitles | نعم، يبدو هكذا الآن، فإن النبأ السار هو،أننا نعتقد أننا حددنا المشتبه به |