É um pessoa de interesse. Então fui notificado quando buscaram as suas digitais. | Open Subtitles | إنّه شخص ذو شأن، لذا فقد تمّ إبلاغي حالما قمتم بمسح لبصماته. |
Depois de ter pedido para falar com um advogado. Podem-me explicar porque é que eu não fui notificado mais cedo? | Open Subtitles | بعد طلبه التحدّث مع محاميه، أترغبان في توضيح سبب عدم إبلاغي بذلك مبكراً؟ |
O coordenador dela foi notificado? | Open Subtitles | هل تم إعلام مديرها؟ |
Perdão... mas haveis pedido para ser notificado quando tivéssemos acabado de vestir o corpo. | Open Subtitles | أستميحك عذراً لكنك طلبت أن يتم إعلامك عندما ننهي إلباس الجثمان |
Será uma questão de tempo até o presidente ser notificado das exigências. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى يتم إبلاغ الرئيس بطلباتنا |
- O seu médico será notificado de qualquer recusa em seguir quaisquer avisos efectuados para o seu bem. | Open Subtitles | -سيتم إخطار طبيبك بأي رفض منك للتوصيات التي هي في مصلحتك |
Estou a ligar para dizer que fui notificado. | Open Subtitles | "اتصلت لأخبرك أنني تلقيت إشعاراً بأن شركتك ستُفرع" |
Foste notificado por cortesia. | Open Subtitles | ـ أعلمناك ككياسة ـ لا، تمّ إعلامي |
- Sim, fui notificado esta manhã que tu nunca foste ao exame final da tua lesão no olho. | Open Subtitles | - نعم, لقد تم إبلاغي... هذا الصباح, بأنَّكـَ لم... لم تجري الفحصَ الأخيرِ المتتابعِ لإصابةِ عينكـ |
Fui notificado meia hora depois. | Open Subtitles | و تم إبلاغي بعد نصف ساعه |
Porque é que eu não fui notificado? | Open Subtitles | لمَ لمْ يتمّ إبلاغي ؟ |
O Conselho Executivo foi notificado. | Open Subtitles | تمّ إعلام إدارة المدرسة. |
O Conselho Executivo foi notificado. | Open Subtitles | تمّ إعلام إدارة المدرسة. |
- O Conselho Executivo foi notificado. | Open Subtitles | -تمّ إعلام إدارة المدرسة . |
Serás notificado do local e hora. | Open Subtitles | سوف يتم إعلامك بالمكان والزمان |
Será notificado pelo correio. | Open Subtitles | سيتم إعلامك بالبريد الألكتروني. |
A equipa de negociadores de reféns está aqui dentro de cinco minutos e o Presidente da Câmara foi notificado. | Open Subtitles | فريق المفاوضات قادم خلال خمس دقائق وتم إبلاغ العمدة |
O Rei devia ser notificado imediatamente, minha senhora. | Open Subtitles | يجب إبلاغ الملك حالاً ، سيدتي |
Você está sendo notificado de despejo. | Open Subtitles | نطلب توقيعك على إخطار الطرد |
O parente mais próximo foi notificado? | Open Subtitles | هل تم إخطار الأقرباء؟ |
O que ele se queixa...ele alega que o Sr. Hayes nunca foi notificado dos pagamentos em divida da casa. | Open Subtitles | فما قدّمه... ينص على أنه يدّعي أن السيد (هايز) لم يتلقّى أبداً إشعاراً بالتخلف عن سداد دفعات المنزل |
Quero ser notificado assim que o Petrov estiver a caminho. | Open Subtitles | أريد أن يتم إعلامي عندما يكون (بيتروف) في طريقة إلى هناك |
O Comandante Dinco foi notificado. Estava na lista. O Dinco. | Open Subtitles | القائد ( دينكو ) تم ابلاغه, ايضا, هو كان على القائمه. |