Papá, a jessica diz que conheceste a annie Noutra vida. | Open Subtitles | أبي. جيسيكا تقول أنك عرفت آني في حياة أخرى |
Talvez nos encontremos Noutra vida mas não mais nesta. | Open Subtitles | قد نلتقي في حياة أخرى لكن لن نلتقي ثانية في هذه الحياة |
Adeus, branco pobre. Te Verei Noutra vida. | Open Subtitles | لتنعم بسلام أيها المزارع الجنوبي ألقاكَ في حياة أخرى |
Talvez Noutra vida voltemos a encontrar-nos. | Open Subtitles | ربّما في حياةٍ أخرى سنجد بعضنا البعض مجدّداً. |
É possível, Noutra vida. | Open Subtitles | ربما فعلنا فى حياة أخرى. |
Vemo-nos Noutra vida, mano. | Open Subtitles | أراك بحياة أخرى يا أخي |
Observando além das colinas, perguntado-se se Noutra vida não teria sido um cowboy, parte do Ben desejou que a Fran não fosse tão rígida com o tamanho dos seus homens. | Open Subtitles | ,ناظرا إلى التلال .يتساءل إذا ما كان في حياة سابقة راعي بقر جزء من بن تمنى لو أن فران |
Noutra vida ou num universo paralelo, teríamos gostado muito de ir juntos. | Open Subtitles | في حياة أخرى أو كون موازي كنا سنحب هذه العلاقة؟ |
Bem, vemo-nos Noutra vida, seremos como ilustres libertinos parisienses. | Open Subtitles | حسنا , سأراك في حياة أخرى عندما نواجهه الظلم والقهر |
Sinto que já a conheço. Como se nos tivéssemos conhecido algures... Noutra vida. | Open Subtitles | أشعر بأنّي أعرفكِ سلفاً، كأنّنا التقينا قبلاً في حياة أخرى كليّاً |
No meu livro, ele diz que a dor de pescoço aparece, quando se foi enforcado Noutra vida | Open Subtitles | أتعرف كتابي يقول أن البكاء بألم يعني بأنك تشنق في حياة أخرى |
Noutra vida, tive o privilégio de vê-la cozinhar e tenho de admitir que fiquei muito impressionado! | Open Subtitles | في حياة أخرى كان لي شرف امتياز مراقبتك تطهين علي اعترف كنت منبهراً لا يمكنني تقييم أطباقك |
Noutra vida, teria adorado ter um. | Open Subtitles | في حياة أخرى, كنتُ قد أرغب بأن أحظى بطفل |
Noutra vida, outra realidade, somos casados, temos quatro filhos e moramos em Vermont. | Open Subtitles | في حياة أخرى, في واقع آخر نحن سنكون متزوجون ولدينا أربعة أطفال, |
Ele foi coveiro Noutra vida. | Open Subtitles | اه، وقال انه كان حفار القبور في حياة أخرى. |
Sabes, Noutra vida, isto seria romântico. | Open Subtitles | تعرف، كان هذا ليكون شاعرياً، في حياة أخرى. |
Noutra vida, sem dúvida que fumaríamos narguilé juntos. | Open Subtitles | في حياة أخرى لا شك أننا كنّا لندخن سويًا |
Digo-te Noutra vida, quando ambos formos gatos. | Open Subtitles | سأخبرك في حياة أخرى عندما نصبح قططاً |
Digo-te Noutra vida, quando ambos formos gatos. | Open Subtitles | في حياةٍ أخرى عندما نصبح قططاً |
Talvez Noutra vida, Bob. Noutra vida. | Open Subtitles | حسنٌ (بوب) في حياةٍ أخرى لعلّه في حياةٍ أخرى |
Talvez Noutra vida. | Open Subtitles | ربما فى حياة أخرى. |
Noutra vida. | Open Subtitles | لو كنا بحياة أخرى. |
Ela disse que devíamos ter sido casados Noutra vida. | Open Subtitles | قالت أنه لابدّ أننا كنّا مُتزوّجان في حياة سابقة. |
Sei que somos parentes, Peyton, e talvez, Noutra vida, ficaríamos mais próximos, mas eu sou um fuzileiro e tu tens a tua vida. | Open Subtitles | اعرف اننا اقرباء يا بايتون ... ولكن ربما في حياة اخرى .... سنكون مقربين, لكن |