noutros casos, eram três amigos e um estranho. | TED | في حالات أخرى ، ثلاثة أصدقاء وشخص غريب . |
Mas noutros casos, podem ser mais baixos. | TED | ولكن في حالات أخرى تكون بمستوى أقل. |
Foda-se. Não devias estar a trabalhar noutros casos? | Open Subtitles | عليّ اللعنة، أليست لديكِ قضايا أخرى يجدر بكِ العمل عليها؟ |
O Assassino do Juízo Final é a nossa investigação mais importante, e quanto mais eu puder ajudar, mais tempo terás para te concentrares noutros casos. | Open Subtitles | (قاتل القيامة) هو أهمّ تحقيق لدينا... وكلّما ساعدتُ أكثر زاد الوقت المتاح لكِ للتركيز على قضايا أخرى |
Todas as casas têm um local mais propenso. Em alguns casos é o sotão. noutros casos é uma adega. | Open Subtitles | كل منزل فيه مكان ما في بعض الحالات تكون العلية وفي حالات اخرى يكون القبو او الكوخ الخارجي |
E perguntei-me: "Será que as coisas que acontecem nessa terapia "— tais como exercícios de imaginação, "ou interpretação de sonhos, "ou, nalguns casos, a hipnose, "ou, noutros casos, a exposição a informações falsas — "estavam a levar esses pacientes "a desenvolver essas memórias "estranhas e improváveis?" | TED | وحتى سألت، وكانت بعض الأمور تسير في هذا العلاج النفسي- مثل تمارين الخيال أو تفسير الأحلام، أو في بعض الحالات التنويم المغناطيسي، أو في بعض حالات التعرض لمعلومات كاذبة- وكانت هذه في طليعة هؤلاء المرضى لتطوير هذه غريبة جداً، ذكريات من المحتمل؟ |