ويكيبيديا

    "nova geração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجيل الجديد
        
    • الجيل القادم
        
    • للجيل الجديد
        
    • سلالة جديدة
        
    • لجيل جديد
        
    • جيل جديد
        
    • جيلٍ
        
    Conseguimos cativar a nova geração de uma forma totalmente diferente. TED نحن قادرون على جذب الجيل الجديد بطريقة جديدة تماماً
    Confesso que é todo meu o prazer de conhecer tão notável recruta desta nova geração da Liga de Cavalheiros Extraordinários. Open Subtitles لا بد ان اقول ان الشرف لى انا اقابل مجندا نبيلا لهذا الجيل الجديد من مجموعة السادة الخارقين
    Dois meses depois, o mundo é só das fêmeas e já a nova geração se desenvolve no subsolo. Open Subtitles بعد مِضيَّ شهرين، وقد أضحى عالم إناث يحوي الجيل القادم والذي بات ينمو تحت الأرض بالفعل.
    Então e isso? Muitos de vós estão entusiasmados com a nova geração de computadores "tablet" que estão a sair para o mercado. TED والعديد منكم متحمس للجيل الجديد من الحواسيب الجيبية الصغيرة التي ستصدر في الأسواق.
    A Geração da Chita é uma nova geração de africanos que não toleram a corrupção. TED إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد.
    Vamos precisar de uma nova geração de líderes cidadãos com vontade de se comprometerem em crescer e mudar e aprender tão rapidamente quanto possível. TED نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن
    Poderão ver os resultados de uma nova geração de alunos extraordinários. TED وحينها ستستطيعون رؤية النتائج من جيل جديد من الطلاب المدهشين
    Agora tenho uma nova geração de programas que são produzidos pelas combinações dos programas que fizeram um trabalho melhor. TED لذا لدي جيلٍ جديدٍ من البرامج والتي أنتجت عن طريق مزج البرامج التي أبلت أحسن بقليل من غيرها.
    Se quiser sobreviver, tem que negociar com a nova geração. Open Subtitles اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد
    Se quiseres sobreviver, tens que negociar com a nova geração. Open Subtitles اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد
    Se não me deixares levá-la, a primeira da nova geração irá morrer. Open Subtitles , إذا لم تسمحوا لى بأخذها أول الجيل الجديد سيلقى حتفه
    Olhas para a nova geração de miúdos a crescer e pensas que são demasiado mimados, que não sabem o que têm, que vamos desenvolver uma geração de privilegiados... TED هل ننظر إلى الجيل القادم و نفكر أن أطفالنا مدللون ولا يدركون النعم التي لديهم, هل نربي جيلا ذو إمتيازات..
    Mas agora a nova geração de aviões poupa cerca de metade. TED ولكن الجيل القادم من الطائرات يوفر ما يقارب النصف
    - Estão a caçar as crianças Tutsis para impedir uma nova geração. Open Subtitles يَستهدفونَ أطفالَ التوتسي, بول لإبادة الجيل القادم
    És o guardião e protector da nova geração dos filhos de Deus. Open Subtitles انك الحامي والحارس للجيل الجديد من البشرية
    A nova geração de "robogamis" tem um objetivo. TED يمكن للجيل الجديد تحقيق مهام معينة.
    Talvez tenhamos em mãos uma nova geração de senhor da guerra. Open Subtitles ربما ما لدينا سلالة جديدة من ملوك الحرب.
    Essa mistura tóxica está a criar uma nova geração de superbactérias. Open Subtitles هل من الممكن ان تستخدمي صابون مع الماء ؟ هذا السم الذي تدهنينه سوف يخلق سلالة جديدة من الجراثيم
    Era de fato verdade que as histórias da História eram contadas pelos seus vencedores, mas eu sou de uma nova geração. TED لقد كان صحيحًا بالفعل أن قصص التاريخ يرويها المنتصرون القدماء، ولكنني أنتمي لجيل جديد.
    Deixem a palavra espalhar-se desta época e lugar, para amigos e inimigos, que nós passámos a tocha a uma nova geração, que não está disposta a permitir a perda dos direitos humanos e da dignidade. Open Subtitles دعوا الكلمة تصعد من هذا المكان والزمان إلى الصديق والعدو على حد سواء أننا مررنا الشعلة لجيل جديد غير مستعد للتراجع عن الحقوق والكرامة
    Em vez disso, virámo-nos para uma nova geração de sensores de vídeo inicialmente criados para uso em óculos de visão noturna TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Depois de termos uma nova geração de frases podemos fazer uma seleção usando uma operação chamada "função de aptidão". TED الآن بما أنه لدينا جيل جديد من المقاطع الموسيقية، يمكننا تطبيق تحديدٍ باستخدام عملية تدعى دالة الملاءمة.
    Precisamos de uma nova geração de corpos robóticos que seja inspirada na elegância, na eficiência e nos materiais moles das criações encontradas na natureza. TED نحتاجُ إلى جيلٍ جديدٍ من أجساد الروبوتات مستوحىً من الأناقة والكفاءة والمواد اللينة للتصميماتِ الموجودةِ في الطّبيعة.
    Por todo o mundo, uma nova geração inteira de dinossauros foi revelada. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم، تمَّ الكشف عن جيلٍ جديدٍ بالكامل من الديناصورات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد