Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. | Open Subtitles | إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم |
A nova informação não estava contida na declaração propriamente dita, mas em dizê-la a toda a gente, em simultâneo. | TED | المعلومات الجديدة لم تكن محتواة ضمن تصريحك نفسه ولكن بإخباره للجميع في وقت واحد |
Mas a mais longo prazo, podia ser ainda mais poderoso se pudéssemos usar esta nova informação para impedir que o vírus lá chegasse. | TED | لكن على المدى البعيد سيكون موقفا قويا أكثر إذا تمكنّا من استعمال هذه المعلومات الجديدة. لإيقاف الفيروس من القدوم. |
Só com a condição de me avisar de qualquer nova informação. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك أبقيتني على إطلاع بأي معلومات جديدة. |
Dito isto, nós podemos mudar as nossas impressões à luz de nova informação. | TED | يقال، يمكننا تغيير انطباعاتنا من خلال معلومات جديدة. |
Mas neste lado, nesta margem, isto é tudo nova informação. | Open Subtitles | لكن في هذا الجانب على هذه الناحيه كل هذه معلومات جديده |
Com esta nova informação, tenho a certeza que a minha empresa negará o seu pedido de reembolso. | Open Subtitles | أن كشف هذه المعلومة الجديدة سيجعل شركتي بكل تأكيد تتجاهل مطالبتك المالية |
Não há nenhuma nova informação, nada envolvendo almas. | Open Subtitles | لا توجد هناك أي معلومات جديدة لا توجد روحٌ حاملة |
Considerando esta nova informação, acho que podes também ter de ajustar as tuas expectativas em relação à tua irmã. | Open Subtitles | بإعتبار هذه المعلومات الجديدة ربما تحتاجين إلى تعديل بعضاً من توقّعاتكِ بخصوص أختكِ أيضاً |
Tendo em conta esta nova informação, ele parece aparecer na altura certa. | Open Subtitles | بإعطاء هذه المعلومات الجديدة يبدو أن الوقت ينفد منا |
Às vezes os teus sentidos tornam-se mais acentuados, à medida que o cérebro processa nova informação, outras vezes o laço quebra, e és apenas uma pobre mancha invisível como eu. | Open Subtitles | في بعض الأحيان وعيكم يصبح أقوى بينما دماغك يعالج المعلومات الجديدة أوقات أخرى الخيط ينقطع |
Claro, porque a mente hospedeira não teria maneira de processar a nova informação. | Open Subtitles | بالطبع، لأنّ عقل المضيف لن يستطيع معالجة المعلومات الجديدة. |
Adoraria dizer que esta nova informação resolve tudo, mas só a coloca a si e ao Cannon na escola na noite do suposto ataque. | Open Subtitles | اسمعوا, أتمنى أن أخبركم أن المعلومات الجديدة حلت كل شيء ولكن كل مافعلته في الحقيقة هو وضعك وكانون في المدرسة |
Partimos de manhã e apresentamos a nova informação. | Open Subtitles | سنغادر في الصباح ونقدم هذه المعلومات الجديدة |
À luz da nova informação apresentada pelo Promotor Vecchio, os 3 réus ficam sob sua custódia. | Open Subtitles | على ضوء المعلومات الجديدة المقدمة من ايديال فاكيو تجاه المتهمين الثلاثة أمنحه تكليفاً بحضانتهم |
Mas, de manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. | TED | ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة |
Um vírus alienígena, ou nova informação sobre o assassinato do Kennedy? | Open Subtitles | مخلوقات فضائية ؟ أم معلومات جديدة عن إغتيال "كينيدى" ؟ |
Não.. está apenas reagindo a uma nova informação. | Open Subtitles | لا، هو فقط تلقى معلومات جديده لهذا سيكون هناك ردة فعل |
E a nova informação sobre o Karume? | Open Subtitles | هل هناك معلومات جديده عن (كارومي)؟ |
Vamos ter de falar com o Omar e ver se esta nova informação pode ajudá-lo a lembrar-se de alguns antigos clientes. | Open Subtitles | سنضطر للعودة إلى (عمر) ونرى إن كانت هذه المعلومة الجديدة ستساعده على تذكر بعض من زبائنه القدامى |
Há nova informação sobre o Busgang ou do seu agente da Fulcrum, General? | Open Subtitles | هل هناك أي معلومات عن (بوسجانج) او عميل فولكرم الذى كان يوجههة ؟ |