É como quando me mudei de Nova Iorque para Sydney. | TED | إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني. |
Passava-se qualquer coisa por detrás. Parti para Nova Iorque para um estúdio. | TED | شئ يجري في الخلفية. توجهت إلى نيويورك إلى استوديو. |
E depois tivemos de voar de Londres para Nova Iorque, depois de Nova Iorque para Detroit, e de Detroit para Branagan. | Open Subtitles | وبعدها انتقلنا إلى نيويورك ثم من نيويورك إلى ديترويت ومن ديترويت إلى براناجان |
Neste verão estou a pensar ir para Nova Iorque... para estudar dança. | Open Subtitles | بالواقع أفكر بالسفر الى نيو يورك في هذا الصيف لأتعلم الرقص |
Inicialmente abri o estúdio em Nova Iorque para aliar as minhas duas paixões, a música e o "design". | TED | قمت في الأساس بفتح ستوديو تصميمي في نيويورك لكي أجمع ما بين شغفيّ٬ الموسيقى والتصميم. |
O presidente da Pan Am chamou-te a Nova Iorque para uma reunião privada? | Open Subtitles | اراد منك العودة الي نيويورك لعقد اجتماع خاص؟ هذا صحيح |
Fui estudar design para Nova Iorque para fugir da tua filha. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لأدرس التصميم في نيويورك كي ابتعد عن ابنتك. |
Veio de comboio, de Nova Iorque, para nos fazer uma surpresa. | Open Subtitles | لقد أخذ القطار من نيويورك إلى هُنا ليفاجئنا |
Mas há cerca de ano e meio, mudei-me de Nova Iorque para Hong Kong quando fui nomeado CEO do South China Morning Post. | TED | ولكن منذ سنة ونصف، انتقلت من بيتي في نيويورك إلى هونج كونج لأكون المدير التنفيذى لـ "ساوث تشينا مورننغ بوست". |
Informações pessoais que desenhávamos manualmente, numa folha do tamanho de um postal, que mandávamos semanalmente de Londres para Nova Iorque, onde eu moro, e de Nova Iorque para Londres, onde ela mora. | TED | المعلومات الشخصية التي كنا نرسمها يدويًا لاحقًا على ورقة في حجم بطاقة بريدية التي نرسلها كل أسبوع من لندن إلى نيويورك حيث أعيش و من نيويورك إلى لندن، حيث تعيش هي. |
Foi quando a transferiram de Nova Iorque para Los Angeles, e começaram a fazer experiências nela. | Open Subtitles | في ذلك الحين نقلوها من "نيويورك" إلى " لوس انجلوس" وبدأوا إجراء التجارب عليها. |
Danvers, num voo de Nova Iorque para L.A... pago pela Aster Corps. | Open Subtitles | على رحلة من "نيويورك" إلى "لوس انجلوس" مدفوعة التكاليف من قِبَل "استر كوربس"؟ |
Ia parar imediatamente todas as exportações de Nova Iorque para o resto mundo. | Open Subtitles | سيوقف ذلك فورًا جميع الصادرات من "نيويورك" إلى جميع أنحاء العالم. |
De cada vez, ele voou de Nova Iorque para o Dubai, e depois apanhou um voo local para o Paquistão. | Open Subtitles | في كل مرة، سافر من "نيويورك" إلى "دبي" ثم أخذ رحلة خاصة إلى باكستان |
Vou levar esse cilindro para Nova Iorque para extrair o mutagênico. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ هذه العلبة إلى نيو يورك سحب المغير. |
Mantém-no na hora de Nova Iorque, para estarmos sempre em sintonia. | Open Subtitles | اريدك أن تبقيها على توقيت مدينة نيو يورك بهذه الطريقة نكون دائما على اتصال |
Viemos de Nova Iorque para Porto Rico, tinha eu 8 anos. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا من نيو يورك الى بورتو ريكو عندما كنت بالـ8 |
Chama o FBI de Nova Iorque para os alertar que um louco pode estar a dirigir-se para lá. | Open Subtitles | اتصل بالفيدراليه في نيويورك لكي تحذرهم بان معتوه قد يأتي بطريقهم |
Na verdade, a coisa mais difícil que fiz na minha vida foi atravessar o Atlântico, para Nova Iorque para obter o meu doutoramento em psicologia. | TED | في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس. |
Nós vamos tentar trazer estes grupos a Nova Iorque para se sentarem numa sala sossegada, numa sessão privada sem a presença da imprensa e explicarem o que eles querem realmente aos membros do Conselho de Segurança das NU, para que os membros do Conselho de Segurança lhes expliquem o que pretendem também. | TED | وسوف نحاول ان نجلب كل تلك الاطراف الى نيويورك لكي يجلسوا في غرفة هادئة بدون صحفين بكل سرية ولكي يشرحوا مالذي يريدونه لاعضاء مجلس الامن التابع للامم المتحدة وان يشرح اعضاء مجلس الامن تصوراتهم لهم |
O Louis mudou-se para Nova Iorque para se encontrar. | Open Subtitles | اتي لويس مؤخرا الي نيويورك ليجد نفسه |
Jamie ainda gere a Brownfield, mas Charlie deixou Nova Iorque para viver em Charlotte e constituir família. | Open Subtitles | جيمي لا يزال يدير براون فيلد لكن تشارلي ترك نيويورك كي يعيش في تشارلوت ويكون عائلة جديدة |