Pobre garota, a trabalhar em Nova lorque, com este calor. | Open Subtitles | مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار |
Seria a primeira mulher com quem eu dançaria em Nova lorque. | Open Subtitles | ستكونيين اول امراءة اطلب منها ان ترقص معي في نيويورك |
Tenho que admitir que em Nova lorque os quartos de hotel são bem espaçosos. | Open Subtitles | شيء واحد لابدان تجده في نيو يورك فنادق لطيفه وكبيره |
Tinha-se mudado para Nova lorque. Vivia no Soho com um tipo qualquer. | Open Subtitles | لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان |
Não me ocorre nenhuma razão sensata pela qual Nova lorque... tenha que cometer 12.000 delitos graves... para cada 1.000 que se cometem em Tóquio. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بسبب منطقي لنيويورك ـ ـ ـ مقابل 1,200 جريمة هناك 1,000 جريمة في طويكو |
De Nova lorque, Nova lorque a estrear-se no Campeonato de Combate é conhecido pela sua agressividade nos negócios! | Open Subtitles | من مدينة نيويورك نيويورك الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة انه معروف فى عالم الأعمال |
De Nova lorque até Nova Finlândia, até Irlanda até Paris. | Open Subtitles | من نيويورك الى فينلانديا الجديدة ثم أيرلندا ثم باريس |
...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. | Open Subtitles | عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي |
Maynard esteve em Nova lorque duas semanas com um grupo católico. | Open Subtitles | كريستوفر ماينارد كان مع كنيسته المجموعة في نيويورك لمدة أسبوعين. |
A Helen não tem telefone em Nova lorque. Tenta Fragrâncias Femininas. | Open Subtitles | ليس لدى هيلين رقم في نيويورك حاولي في روائح النّساء |
Disseste-me que ele era uma pessoa importante em Nova lorque. | Open Subtitles | أخبرتني أنه كان تاجر إطارات كبير في نيويورك |
Se eu ficar sózinho em Nova lorque, é provável que não viva até Setembro. | Open Subtitles | إذا مكثت وحيدا في نيويورك فإن هناك احتمال أنني لن أعيش حتى سبتمبر |
Você vai fazer-me falta, quando deixar Nova lorque. | Open Subtitles | كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك |
Quero dizer, a vida em Nova lorque era muito boa. | Open Subtitles | أعني، أن الحياة في "نيو يورك" كانت جيدة للغاية |
O que não aconteceria em Nova lorque, não é? | Open Subtitles | شيء لن يحدث في نيو يورك اليس كذلك ؟ |
Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. | Open Subtitles | طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك |
Metemo-lo no carro e ela levou-nos para lá da escola, até Nova lorque, ao Lord and Taylor. | Open Subtitles | كنا نتركها تأخذنا إلى السيارة و نذهب إلى المدرسة مباشرة إلى نيويورك باتجاه آن تيلور |
- Não posso ir a Nova lorque sem os pais. - Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أذهب لنيويورك بدون عائلتي هيا ، ستكون بخير |
Se não fosse por ir ser escritora, iria para Nova lorque para o teatro. | Open Subtitles | اذا لم اكن كاتبه لذهبت لنيويورك للعمل في المسرح |
Tivemos três bombas em Nova lorque, temos 600 mortos. | Open Subtitles | عندنا 3 تفجيرات في مدينة نيويورك و600 جثة |
A onda de crimes começou quando alguém se mudou para cá de Nova lorque, Nova lorque, Nova... | Open Subtitles | هذه أمور الجريمة بدأت عندما إنتقل إناس معينون إلى هنا من نيويورك ، نيويورك نيويورك |
Sei que sim. - Achas? Provavelmente, es o único homem em Nova lorque sem herpes. | Open Subtitles | على الارجح أنك الرجل الوحيد بنيويورك لم يصب بالهربس |
Seria perfeito se fosse Nova lorque e um cachorro do Gray's Papaya. | Open Subtitles | مثـالي لو كـانت هذه نيويورك و كـانت هـذه نقـانق متجر "غراي بـابـايـا" |
Sr. Corleone, tem algum lucro ou controlo sobre o jogo e os narcóticos no estado de Nova lorque? | Open Subtitles | هل لديك أي مصالح أو سلطات فيما يتعلق بأنشطه القمار و المخدرات في ولاية نيويورك ؟ |