ويكيبيديا

    "nova vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة الجديدة
        
    • حياتك الجديدة
        
    • حياة جديدة
        
    • وحياة جديدة
        
    • حياةً جديدة
        
    • حياتنا الجديدة
        
    • حياته الجديدة
        
    • حياتي الجديدة
        
    • حياه جديدة
        
    • بحياة جديدة
        
    • حياة جديده
        
    • حياةٍ جديدة
        
    • حياتك الجديده
        
    • حياتكما الجديدة
        
    • حياه جديده
        
    Nesta nova vida em que me encontro, estou a fazer o melhor para adotar este conceito enquanto sigo em frente no meu luto. TED في تلك الحياة الجديدة التي وجدت نفسي بها، أفعلُ ما بوسعي لأحتضن هذا المفهوم بينما أحاول تخطي فاجعتي.
    Isso é o que os nossos corpos fazem mensalmente, aquecem na expetativa de manter quente uma nova vida. TED سيداتي، هذا هو بالظبط ما تفعله أجسادنا كل شهر، تسخن تحسبًا للحفاظ على الحياة الجديدة للصغير دافئة.
    Se calhar o swami está certo. E começamos uma nova vida. TED ربما يكون هذا المعلم على حق. لقد بدأت حياتك الجديدة.
    Depois, este solo é usado para gerar nova vida. TED بالإمكان إستغلال هذه التربة في تنمية حياة جديدة.
    Para ela, a vida tinha apenas um propósito: a fuga da sua familia e uma nova vida na Austrália. TED بالنسبة لها,كانت حياتها تدور في مُهمة واحدة الهروب بعائلتها وحياة جديدة في استراليا.
    Tente começar uma nova vida com isso o segui-lo. Open Subtitles حاول أنْ تبدأ حياةً جديدة بينما يُلاحقك ذلك.
    Dez horas: A nova vida Esta demanda alterou o herói, ele ultrapassou a sua antiga vida. TED 10:00: مرحلة الحياة الجديدة لقد تغير الآن مُسمى البطل و وضعه ؛ لقد تغيرت حياته القديمة.
    Á medida que devastaram a terra, aprenderam a retirar nova vida do Sol. Open Subtitles وبينما يخرب السككسيس الأرض، يحصلون على الحياة الجديدة من الشمس
    No entanto, é de salientar que, apesar da nossa dor, esta morte ocorre no seio de nova vida. Open Subtitles و يجب الإشارة إلى أنه و نحن فيخضمحزننا... فهذا الموت سيأخذ مكانه في ظلال الحياة الجديدة
    Uma verdadeira mãe dando à luz uma nova vida e devorando a velha. Open Subtitles الأم الحقيقية , تلد الحياة الجديدة و تلتهم القديمة
    Onde estou agora toda esta nova vida que eu tenho meus sonhos a realizarem-se... Open Subtitles هذه الحياة الجديدة الجميلة التي حصلت عليها او أحلامي التي تحققت
    E nós mesmos seríamos dispersos impiedosamente, pela nova vida. Open Subtitles ونحن أنفسنا ستفرّقنا الحياة الجديدة بلا رحمةٍ
    Agora, também és belo. A tua nova vida começa hoje. Open Subtitles إنك مثلنا من الوسماء الآن، وستبدأ حياتك الجديدة اليوم
    Conta-nos sobre a tua nova vida como adolescente, Jenna. Open Subtitles اخبرينا عن حياتك الجديدة كفتاة فى سن المراهقة
    O sangue que sair das suas gargantas trará nova vida à Antiga. Open Subtitles الدم الذي سيُصب من رقابهم سيجلب حياة جديدة إلى السيد القديم
    E... Começamos uma nova vida no Havai. - Adeus, Moe. Open Subtitles ثمّ نشعل الكبريت و نَبْدأُ حياة جديدة في هاواي.
    É preciso dar um novo começo aos refugiados mais vulneráveis e uma nova vida num novo país, incluindo no ocidente. TED معظم اللاجئين الضعفاء يحتاجون بداية جديدة وحياة جديدة في بلد جديد، بما في ذلك الغرب.
    Às vezes penso que deveria suicidarme por seu bem... para que comece uma nova vida sem mim. Open Subtitles أحياناً أظنُ أني عليَّ أن أَقتُلَ نَفسي مِن أجلِها لكي تَبدأَ حياةً جديدة بدوني
    Vamos para a "grande maçã" e começaremos uma nova vida. Ao revoir. Open Subtitles نحن سنقوم برحلة بحرية الى التفاحة الكبيرة و نبدأ حياتنا الجديدة الى اللقاء
    Está ao fundo daquele corredor a preparar-se para a nova vida dele. Open Subtitles في نهاية الرواق يحزم أمتعته من أجل حياته الجديدة.
    Quero começar a minha nova vida o mais cedo possível. Open Subtitles أريد أن أبدأ حياتي الجديدة في أقرب وقت ممكن
    Nesse Outono, quando fomos para a faculdade, vi as minhas amigas a iniciarem uma nova vida. Open Subtitles ذلك الخريف عندما افترقنا لأجل الكلية شاهدت كل من أصدقائي استقروا في حياه جديدة.
    Nós vamos começar uma nova vida, uma ótima família, e nada vai impedir isso. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا
    O meu plano é começar uma nova vida aqui, pôr tudo para trás e começar do zero. Open Subtitles خطتي أن أبدأ حياة جديده هنا . أضع كل شئ وراء ظهري وأبدأ بداية جديده
    Tudo que eu podia fazer era construir uma nova vida e achar uma forma de reparar parte do dano causado. TED كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر.
    Posso acostumar-me com esta tua nova vida, Michael. Open Subtitles يمكنني ان اعتاد على حياتك الجديده, مايكل.
    É a vossa nova vida. Open Subtitles لديّ الأوراق الثبوتية، حياتكما الجديدة.
    Tenho saudades, mas... como podes ver, tenho uma nova vida. Open Subtitles اشتاق اليها و لكن كما تري الان عندي حياه جديده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد