Os investidores podem preocupar-se com as mudanças de gestão, má publicidade ou fatores mais importantes como novas leis e políticas comerciais. | TED | التغييرات في الإدارة يمكن أن يسبب قلق للمستثمرين، وأيضا سوء الدعاية أو العوامل الكبري مثل القوانين الجديدة وسياسات التجارة. |
Temos novas leis desde que cá estiveram. | Open Subtitles | لدينا بعض القوانين الجديدة بما أنكم هنا أيها الفتيان |
O congresso vai apresentar novas leis para ilegalizar os mascarados. | Open Subtitles | الكونجرس في طريقه لسن بعض القوانين الجديدة ..التي ستجرم المقنعين |
Como está? Nada bem, na verdade. Perco o meu tempo a tentar perceber as novas leis. | Open Subtitles | مروع، حقيقةً، لقد قضيت جميع وقتي محاولاً تفادي القوانين الجديدة التي فرضتها |
Agora essas empresas apoiaram novas leis como a lei Animal Enterprise Terrorism Act, que transforma o ativismo em terrorismo se ele causar uma baixa de lucros. | TED | هذه الشركات الآن تدعم قوانين جديدة مثل ملف إرهاب المشاريع الحيوانية، والذي يعتبر الأنشطة البيئية أعمالًا أرهابية في حال سببت خسائر في الأرباح. |
Hoje, em muitos países, as empresas estão a exigir novas leis que tornem ilegal fotografar a crueldade contra animais nas explorações agrícolas. | TED | اليوم، وفي عدة دول، تدعم الشركات قوانين جديدة تشرّع لاقانونية تصوير القسوة ضد الحيوان في مزارعهم. |
- Esta vai servir para o quê? Confio que tem conhecimento das novas leis em vigor. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أنك على بينة من القوانين الجديدة التي وضعت |
Mas já não posso ir por causa das novas leis. | Open Subtitles | ولكنى , لا استطيع الى المدرسة بعد الآن بسبب القوانين الجديدة |
Então, os republicanos descobriram uma forma de contornar as novas leis. | Open Subtitles | وما فعله الجمهوريون، هو أنهم توصلوا إلى طريقة لتجاوز هذه القوانين الجديدة. |
Tu ficas a saber das novas leis mesmo antes de elas entrarem em vigor.. | Open Subtitles | عرفت القوانين الجديدة ... قبل أن تدخل حيز التنفيذ |
E as novas leis encontraram no Ward um adversário implacável. | Open Subtitles | و القوانين الجديدة وجدت في (وارد) كأنه خصم عنيد. |
Por isso é que as novas leis foram aprovadas. | Open Subtitles | ولهذا السبب صدرت القوانين الجديدة |
Revoguem as novas leis estúpidas! | Open Subtitles | أبطلوا القوانين الجديدة |
Para apoiar os esforços dos Jedi na guerra, peço ao Senado para aprovar estas novas leis, dando mais jurisdição à segurança planetária. | Open Subtitles | وحتى نساند جهود الـ (جيداي ) في الحرب أطالب مجلس الشيوخ بتمرير هذه القوانين الجديدة أعطاء المزيد من الأختصاصات لأمن الكوكب |
novas leis e o aumento de processos tornaram-na demasiado arriscada para ser divulgada por correio. | TED | قوانين جديدة وزيادة في الملاحقات القضائية جعلته ببساطة خطير للغاية للمتاجرة به عبر البريد. |
Uniu os Republicanos e os Democratas na assembleia e foram aprovadas novas leis benéficas para os californianos! | Open Subtitles | لقد تمكنت من توحيد الجمهوريين والديموقراطيين فى مجلس النواب لسن قوانين جديدة لتحسين حياة سكان كاليفورنيا |