Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. | Open Subtitles | انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية |
Como é que Bulgakov conseguiu publicar uma novela tão subversiva sob um regime opressivo? | TED | كيف تمكّن بولاغوف إذا من نشر رواية متمردة كهذه في ظل نظام قمعيّ؟ |
Quando me licenciei, voltei para casa, e o meu primeiro trabalho como atriz foi como figurante numa novela diurna. | TED | بعد تخرجي، عدت إلى الديار، فكان أول عرض تمثيلي لي كممثلة ثانوية في مسلسل يعرض نهارا. |
Tudo o que se queria era limpar a sua consciência desta novela... | Open Subtitles | كل إهتممت به هو تطهير ضميرك من هذا المسلسل التلفزيوني الصغير |
Uma novela constrói-se com cenas atrás de cenas e a história da nossa vida precisa também de uma construção. | TED | الرواية تحتاج المشهد متبوعا بمشهد آخر حتّى تُنبنى، و الأمر مشابه بالنّسبة لحياتنا. |
O episódio de hoje da novela do ex finalmente acabou. | Open Subtitles | أداء الليلة من دراما الخليل السابق المحرجة انتهت أخيراً. |
Baseado na novela de Ray Bradbury | Open Subtitles | فرانسوا تروفو وجان لويس ريتشارد عن رواية : راي برادبري |
Pareciam todos saídos de uma novela barata. | Open Subtitles | وكأنما كان الجميع قد خرجوا من رواية رخيصة. |
Somos os autores de nós próprios, a criar uma novela gigantesca de Dostoievsky acerca de palhaços. | Open Subtitles | نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين |
Sinto-me como numa novela, mas... é tão bom. | Open Subtitles | لا ادري, احس اني في مسلسل سوب اوبرا و لكنه جميل جداً |
É óbvio que o motivo deste assassínio vai ser digno de uma novela. | Open Subtitles | إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل |
Era como ver uma novela, mas era entediante, e não tinha controlo do volume. | Open Subtitles | وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت. |
Foste impecável em ajudar-me na audição para a novela. | Open Subtitles | وكنت رائع في مساعدتي لتجربة الأداء لذلك المسلسل، إنه ذلك المسلسل |
A Betty é uma grande fã da novela "Razão para Amar". | Open Subtitles | بيتي واحده من أشد المعجبين ببطل المسلسل التلفزيوني أريزون تو لوف |
E, claro, o problema com a definição de novela do Martin... é que realmente só se aplica a ele. | Open Subtitles | وبالطبع فمشكلة مارتن لتعريف الرواية هو ان هذا التعريف لا ينطبق إلا عنده هو فقط |
Eu matei-o de uma maneira atroz, na terceira página da minha primeira novela. | Open Subtitles | قتلته، غارقا في آلامه، في الصفحة الثالثة من الرواية التي كنت اعمل عليها |
Uma novela, e, por isso, as personagens são vidas fictícias. | Open Subtitles | إنه دراما تلفزيونية و, بالتالي, فالشخصيات هم عبارة عن الحياة الخيالية |
Erotomania, homem obcecado pela actriz da novela. | Open Subtitles | تهديد، الرجل الذي كان مهووسا بنجم الصابون |
Faz-nos portar como o bêbado da aldeia numa novela irlandesa. | Open Subtitles | يجعلك تتصرف مثل سكارى القرى في الروايات الآيرلندية القديمة |
{\ An8} Ela gostava de assistir novela de artes marciais | Open Subtitles | هي دائما تستمتع بقراءة روايات فنون الدفاع عن النفس |
Gostas de um actor de uma novela imbecil e procurámos na cidade inteira pela sua personagem. | Open Subtitles | تحبين ممثل بمسلسل غبي وسخيف وقد بحثنا في أرجاء البلدة عن شخصيته |
É uma novela fantástica. | Open Subtitles | انها راقصه صابون رائعه |
Prefiro mudar o canal a ouvir a vossa novela. | Open Subtitles | أفضِل أن أغير القناة على أن أستمِع للأوبرا الصابونية خاصتك |
Durante essa altura, em sua casa... a sua esposa e filha estavam a ver a novela. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت في بيت ياغامي ، كانت السيدة ياغامي وابنتها يشاهدون الدراما على التلفاز |