ويكيبيديا

    "novela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رواية
        
    • مسلسل
        
    • المسلسل
        
    • الرواية
        
    • دراما
        
    • الصابون
        
    • الروايات
        
    • روايات
        
    • بمسلسل
        
    • صابون
        
    • الصابونية
        
    • الدراما
        
    Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. Open Subtitles انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية
    Como é que Bulgakov conseguiu publicar uma novela tão subversiva sob um regime opressivo? TED كيف تمكّن بولاغوف إذا من نشر رواية متمردة كهذه في ظل نظام قمعيّ؟
    Quando me licenciei, voltei para casa, e o meu primeiro trabalho como atriz foi como figurante numa novela diurna. TED بعد تخرجي، عدت إلى الديار، فكان أول عرض تمثيلي لي كممثلة ثانوية في مسلسل يعرض نهارا.
    Tudo o que se queria era limpar a sua consciência desta novela... Open Subtitles كل إهتممت به هو تطهير ضميرك من هذا المسلسل التلفزيوني الصغير
    Uma novela constrói-se com cenas atrás de cenas e a história da nossa vida precisa também de uma construção. TED الرواية تحتاج المشهد متبوعا بمشهد آخر حتّى تُنبنى، و الأمر مشابه بالنّسبة لحياتنا.
    O episódio de hoje da novela do ex finalmente acabou. Open Subtitles أداء الليلة من دراما الخليل السابق المحرجة انتهت أخيراً.
    Baseado na novela de Ray Bradbury Open Subtitles فرانسوا تروفو وجان لويس ريتشارد عن رواية : راي برادبري
    Pareciam todos saídos de uma novela barata. Open Subtitles وكأنما كان الجميع قد خرجوا من رواية رخيصة.
    Somos os autores de nós próprios, a criar uma novela gigantesca de Dostoievsky acerca de palhaços. Open Subtitles نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين
    Sinto-me como numa novela, mas... é tão bom. Open Subtitles لا ادري, احس اني في مسلسل سوب اوبرا و لكنه جميل جداً
    É óbvio que o motivo deste assassínio vai ser digno de uma novela. Open Subtitles إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل
    Era como ver uma novela, mas era entediante, e não tinha controlo do volume. Open Subtitles وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت.
    Foste impecável em ajudar-me na audição para a novela. Open Subtitles وكنت رائع في مساعدتي لتجربة الأداء لذلك المسلسل، إنه ذلك المسلسل
    A Betty é uma grande fã da novela "Razão para Amar". Open Subtitles بيتي واحده من أشد المعجبين ببطل المسلسل التلفزيوني أريزون تو لوف
    E, claro, o problema com a definição de novela do Martin... é que realmente só se aplica a ele. Open Subtitles وبالطبع فمشكلة مارتن لتعريف الرواية هو ان هذا التعريف لا ينطبق إلا عنده هو فقط
    Eu matei-o de uma maneira atroz, na terceira página da minha primeira novela. Open Subtitles قتلته، غارقا في آلامه، في الصفحة الثالثة من الرواية التي كنت اعمل عليها
    Uma novela, e, por isso, as personagens são vidas fictícias. Open Subtitles إنه دراما تلفزيونية و, بالتالي, فالشخصيات هم عبارة عن الحياة الخيالية
    Erotomania, homem obcecado pela actriz da novela. Open Subtitles تهديد، الرجل الذي كان مهووسا بنجم الصابون
    Faz-nos portar como o bêbado da aldeia numa novela irlandesa. Open Subtitles يجعلك تتصرف مثل سكارى القرى في الروايات الآيرلندية القديمة
    {\ An8} Ela gostava de assistir novela de artes marciais Open Subtitles هي دائما تستمتع بقراءة روايات فنون الدفاع عن النفس
    Gostas de um actor de uma novela imbecil e procurámos na cidade inteira pela sua personagem. Open Subtitles تحبين ممثل بمسلسل غبي وسخيف وقد بحثنا في أرجاء البلدة عن شخصيته
    É uma novela fantástica. Open Subtitles انها راقصه صابون رائعه
    Prefiro mudar o canal a ouvir a vossa novela. Open Subtitles أفضِل أن أغير القناة على أن أستمِع للأوبرا الصابونية خاصتك
    Durante essa altura, em sua casa... a sua esposa e filha estavam a ver a novela. Open Subtitles حتى ذلك الوقت في بيت ياغامي ، كانت السيدة ياغامي وابنتها يشاهدون الدراما على التلفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد