Esse relatório em particular lista as baixas de outubro de 2001 até 18 de novembro do ano passado. | TED | هذا التقرير تحديداً يذكر الإصابات التي وقعت من أكتوبر 2001 حتى 18 نوفمبر من العام الماضي تحديداً. |
para contar algo a que assisti em novembro do ano passado na Wall Street. Eu estava no Zuccotti Park. | TED | سوف أتوقف هنا وأتكلم عن شيء رأيته في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي في وول ستريت. |
E, para esse fim, em novembro do ano passado, o New York Times e a Vrse fizeram um projeto chamado "Os deslocados". | TED | وإلي هذه النهاية، في نوفمبر من العام الماضي، نيويورك تايمز وشركة فرسي صنعوا مشروعا أسموه "النازحون". |
Em novembro do ano passado, liderou um golpe de estado contra o estado da Baviera e o Reich alemão. | Open Subtitles | -في نوفمبر من العام الماضى -لقد قدت أنقلاب ضد الحكومه البفاريه و الريخ الألمانى |
Mas, a 2 de novembro do ano passado, o website da televisão de Nova Deli citou um membro anónimo do Governo Maharashtra, dizendo que a viagem do Presidente Obama custaria 200 milhões de dólares por dia. | Open Subtitles | -مرحبًا . -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول |